Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wzÓr tranzytowego dokumentu towarzyszĄcego
model til forsendelsesledsagedokument
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przedstawienie tranzytowego dokumentu towarzyszącego
fremlæggelse af forsendelsesledsagedokument
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kod języka tranzytowego dokumentu towarzyszącego
sprogkode for forsendelsesledsagedokument
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wzór tranzytowego dokumentu towarzyszącego/bezpieczeństwo
model van het begeleidingsdocument douanevervoer/veiligheid
Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
odpowiedniej sekcji świadectwa zdrowia towarzyszącego zwierzęciu;
i det relevante afsnit i den sundhedsattest, der skal ledsage dyrene.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uwagi wyjaśniające dotyczące wypełniania tranzytowego dokumentu towarzyszącego
vejledning i udfyldelse af forsendelsesledsagedokumentet
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uwagi wyjaśniające oraz dane szczegółowe dla wywozowego dokumentu towarzyszącego
toelichting en nadere gegevens betreffende het uitvoergeleidedocument
Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wykazy te stanowią integralną część tranzytowego dokumentu towarzyszącego.
disse lister udgør en integrerende del af forsendelses-ledsagedokumentet.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wzór dokumentu towarzyszącego, o którym mowa w art. 2 ust. 1
model til ledsagedokument, jf. artikel 2, stk. 1
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wykaz ten stanowi integralną część towarzyszącego dokumentu tranzytowego."
denne liste udgør en integrerende del af forsendelsesledsagedokumentet."
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
zezwala się na użycie zielonego papieru dla tranzytowego dokumentu towarzyszącego.
papir, der anvendes til forsendelsesledsagedokumentet, må være grønt.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uwagi wyjaśniające oraz dane szczegółowe dla tranzytowego dokumentu towarzyszącego/bezpieczeństwo
toelichting en nadere gegevens betreffende het begeleidingsdocument douanevervoer/veiligheid
Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zaświadczenie stanowi część lub jest dołączane do listu przewozowego towarzyszącego wysyłce.
dette bevis skal vaere en del af eller vaere knyttet til det ledsagedokument, der foelger med overfoerslen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
organizacja podróży, w tym zapewnienie usług medycznego personelu towarzyszącego;
rejsearrangementer, herunder ledsagelse af sundhedspersonale
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w przypadku dziennikarzy i członków personelu technicznego towarzyszącego im w celach zawodowych:
for journalister og det tekniske personale, der ledsager journalister i arbejdsøjemed:
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[33] zob. sekcja 3.2 towarzyszącego dokumentu roboczego służb komisji.
[33] se sektion 3.2. i vedlagte arbejdsdokument fra kommissionens tjenestegrene.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
dla określenia języka tranzytowego dokumentu towarzyszącego stosuje się kod języka, zamieszczony w dodatku a2.
de sprogkoder, der er angivet i bilag a2, skal anvendes til at angive, hvilket sprog der er brugt i forsendelsesledsagedokumentet.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-współpraca międzynarodowa w dziedzinie działalności chemicznej, jako środka towarzyszącego wprowadzaniu w życie cwc.
-støtte til parternes fulde gennemførelse af cwc-internationalt samarbejde om kemiske aktiviteter som ledsageforanstaltninger til gennemførelsen af cwc.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
strony zgadzają się na ustanowienie regularnego dialogu politycznego, towarzyszącego współpracy w tej dziedzinie i konsolidującego ją.
parterne er enige om at etablere en løbende politisk dialog til at ledsage og underbygge disse bestemmelser.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
należy też rozważyć monitorowanie czynności nerek po rozpoczęciu leczenia towarzyszącego, a także okresowo w okresie późniejszym.
patienterne bør hydreres tilfredsstillende og det bør overvejes at monitorere nyrefunktionen efter initiering af kombinationsbehandling samt regelmæssigt herefter.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: