Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zasiłek ten zostanie ustalony na poziomie:
arbejdsloeshedsunderstoettelsen fastsaettes til :
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tac dissostichus eleginoides jest ustalony na poziomie:
tac for dissostichus eleginoides fastsættes til:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
współczynnik procentowy ustalony na mocy art.
tilbagetrækningsprocentdel, jf.
Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ten minimalny procent kapitału subskrybowanego nie może być ustalony na poziomie wyższym niż 5 %.
denne mindsteprocentdel maa ikke fastsaettes til over 5 %.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
poziom podziału pomiędzy górną i dolną przestrzenią powietrzną jest ustalony na poziomie lotu 285.
grænsefladen mellem det øvre og det nedre luftrum sættes ved flyveniveau 285.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dla wnioskodawcy limit subsydiów w ramach tego programu został ustalony na poziomie 3,3 %.
ansøgerens subsidiemargen i henhold til denne ordning var på 3,3 %.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:
w przypadku szwecji próg zostałby ustalony na poziomie 3 000 000 sek (około 300 000 eur).
for sveriges vedkommende vil omsætningsgrænsen blive sat til 3 000 000 sek (ca. 300 000 eur).
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
temat został ustalony na% 2 przez% 1.
emnet blev sat af% 1 den% 2.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
margines dumpingu dla powiązanego przedsiębiorstwa handlowego w korei został ustalony na tym samym poziomie co dla huvis corporation.
dumpingmargenen for det forretningsmæssigt forbundne handelsselskab i korea blev fastsat på samme niveau som dumpingmargenen for huvis corporation.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kapitał początkowy spółki carsid został ustalony na 60 milionów eur.
carsids startkapital blev således fastsat til 60 mio. eur.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ogólnokrajowy margines dumpingu dla chrl został tymczasowo ustalony na poziomie 68,4 % ceny cif na granicy wspólnoty przed ocleniem.
den landsdækkende dumpingsats for kina blev midlertidigt fastsat til 68,4 % af cif-prisen, fællesskabets grænse, ufortoldet.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na tej podstawie poziom dumpingu dla całego kraju został tymczasowo ustalony na poziomie 34,9 % ceny cif na granicy wspólnoty.
på dette grundlag blev det landsdækkende dumpingniveau foreløbigt fastsat til 34 % af prisen cif, frit fællesskabets grænse.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(2) okres ważności świadectwa zdrowia został ustalony na pięć dni.
(2) sundhedscertifikatets gyldighedsperiode er fastsat til fem dage.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
w rzeczywistości margines dumpingu został ustalony na poziomie wyższym niż dodatkowy margines dumpingu ustalony w poprzednim badaniu tj. 25,1 %.
den konstaterede dumpingmargen lå faktisk højere end den restdumpingmargen på 25,1 %, der var blevet fastsat i den tidligere undersøgelse.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(69) ustalony na tej podstawie margines podcięcia wynosi 7,6 %.
(69) på dette grundlag var underbudsmargenen 7,6 %.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dla pozostałych producentów eksportujących:(34) niniejszym potwierdza się poziom dumpingu tymczasowo ustalony na poziomie 69,8% ceny cif granica wspólnoty.
(34) det foreløbigt fastsatte dumpingniveau på 69,8% af cif-prisen, fællesskabets grænse, bekræftes.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ostateczny rezydualny margines dumpingu został ustalony na poziomie najwyższego marginesu dumpingu ustalonego na podstawie najwyższego dumpingowego i reprezentatywnego rodzaju produktu w przypadku jednego ze współpracujących producentów eksportujących.
den endelige restmargen blev fastsat til den højeste dumpingmargen, der blev konstateret for den repræsentative varetype med den højeste dumpingmargen fra en af de samarbejdende eksporterende producenter.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
3. zasiłek dla bezrobotnych zostanie ustalony na podstawie płacy zasadniczej otrzymywanej przez pracownika w momencie rozwiązania stosunku pracy. zasiłek ten zostanie ustalony na poziomie:
3. arbejdsloeshedsunderstoettelsen fastsaettes i forhold til den grundloen, som den ansatte oppebar ved tjenestens ophoer. arbejdsloeshedsunderstoettelsen fastsaettes til:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
od dnia 1 stycznia 2005 r. wkład finansowy wspólnoty w stosunku do funduszu określonego w ust. 1 zostaje ustalony na poziomie wynoszącym maksymalnie 8000000 eur na okres czterech lat.";
pr. 1. januar 2005 fastsættes ef's finansielle bidrag til den fond, der er omhandlet i stk. 1, til højst 8000000 eur for en fireårsperiode."
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(56) na tej podstawie margines dumpingowy obowiązujący dla całego kraju został tymczasowo ustalony na poziomie 204,9 % ceny cif na granicy wspólnoty przed ocleniem.
(56) på dette grundlag blev dumpinggraden for hele landet foreløbig fastsat til 204,9 % af cif-prisen, frit fællesskabets grænse, ufortoldet.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: