Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
następujące przykłady pokazują, kiedy ten warunek mógłby być spełniony.
følgende eksempler viser, hvornår denne betingelse kan være opfyldt.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jednocześnie bb będzie musiał spłacić ten kredyt w przyszłości.
samtidig vil bb være forpligtet til senere at tilbagebetale dette lån.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
okres ten będzie musiał zostać ustalony zgodnie z procedurami komitologii.
denne periode vil skulle fastsættes efter komitologiproceduren.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6.9 okrągły stół będzie musiał dokładniej przyjrzeć się kwestiom kulturowym.
6.9 rundbordsdialogen skal lægge mere vægt på kulturelle spørgsmål.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stąd może się wydawać, że czwarty warunek zawarty w art. 81 ust. 3 traktatu może być spełniony.
det ser derfor ud til, at fjerde betingelse i traktatens artikel 81, stk. 3, kan være opfyldt.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- transfer pieniędzy będzie musiał być dokonywany bezpośrednio pomiędzy podatnikiem a każdym państwem członkowskim konsumpcji.
- pengeoverførslerne skal foretages direkte mellem den afgiftspligtige person og hver enkelt forbrugsmedlemsstat.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przypominają, że pakiet będzie musiał być zatwierdzony przez rząd brytyjski, który oceni szanse be na rentowność.
de gentager, at pakken kun gennemføres, hvis regeringen accepterer, at der er udsigt til, at be’s rentabilitet kan genoprettes.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w dwóch najbliższych dziesięcioleciach ten program działania będzie musiał objąć jak najwięcej stron.
i de næste to tiår skal denne styringsdagsorden gøres multilateral i størst mulig udstrækning.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
niezbędne decyzje będzie musiał podjąć dyrektor agencji lub rada zarządzająca, zgodnie z uprawnieniami.
de nødvendige beslutninger vil skulle træffes af genopbygningsagenturets direktør eller bestyrelse alt efter deres respektive beføjelser.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bundesvergabeamt będzie musiał zbadać, czy w wyniku tego nie została dokonana istotna zmiana w stosunku do
bundesvergabeamt skal efterprøve, om der herved er blevet foretaget en væsentlig ændring i forhold til de vederlag, der var
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6.3.6 dla ekes jest jasne, że transfer środków rządowych zawsze będzie musiał być uzależniony od przyniesienia wspólnego pożytku.
6.3.6 for eØsu er det klart, at overførsel af statsstøtte, som gælder fremtidige udbetalinger under overskrift 2, altid skal være til samfundets vel.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
istnieje możliwość, że wykonawca będzie musiał negocjować niejawne umowy podwykonawcze z podwykonawcami na różnych poziomach.
det kan være nødvendigt for en kontrahent at forhandle sikkerhedsunderkontrakter med underkontrahenter på forskellige niveauer.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
istotnie, po okresie objętym dochodzeniem, zakład produkcyjny jednego z producentów wspólnotowych będzie musiał zostać zamknięty.
efter undersøgelsesperioden vil et produktionsanlæg tilhørende en producent i fællesskabet faktisk skulle lukke.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przykładowo w ciągu najbliższych dziesięciu lat koszt układów ogniw paliwowych do celów transportu będzie musiał zostać dziesięciokrotnie zmniejszony.
for eksempel vil omkostningerne til brændselscellesystemer til transport skulle nedbringes med en faktor ti i løbet af de næste ti år.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
istotnie, po okresie objętym dochodzeniem, zakład produkcyjny jednego z producentów wspólnotowych będzie musiał zostać zamknięty.
efter undersøgelsesperioden vil et produktionsanlæg tilhørende en producent i fællesskabet faktisk skulle lukke.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- zasadnicze wymogi dotyczące ochrony środowiska, które będzie musiał spełniać nowy sprzęt do stosowania pestycydów wprowadzany do obrotu.
- væsentlige miljøkrav, som skal opfyldes af nyt pesticidudbringningsudstyr, der skal markedsføres .
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
każdy będzie musiał w pewnym momencie postawić "w ciemno", ponieważ znak krupiera przesuwa się z rundy na rundę.
da dealer knappen flytter sig for hver runde, vil alle komme til at ligge blinds på et tidspunkt.
Última atualização: 2010-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
producenci ci nie byli objęci definicją przemysłu wspólnotowego. z tego powodu argument indyjskich producentów musiał być odrzucony.
disse fællesskabsproducenter indgik derfor ikke i definitionen af erhvervsgrenen i fællesskabet. argumentet måtte derfor afvises.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„ponadto wymóg ust. 3 lit. d) musi być spełniony przy następujących warunkach obciążenia:”;
»endvidere skal kravet i afsnit 3, litra d), påvises for følgende lastekondition:«
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
innymi słowy, dla każdego stada rybnego całkowity dopuszczalny połów (ang. tac) będzie musiał być obliczony tak, by w długim terminie utrzymywać maksymalny poziom połowów.
sagt på en anden måde skal tac’erne for hver bestand beregnes på den måde, at der på langt sigt kan fanges mest muligt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: