Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nazwa sklasyfikowanej substancji
názov určenej látky
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dodanie sklasyfikowanej substancji;
pridanie novej určenej látky;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) dodanie sklasyfikowanej substancji;
a) pridanie novej určenej látky;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ilość i waga substancji sklasyfikowanej;
množstvo a hmotnosť určenej látky;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maksymalną ilość sklasyfikowanej substancji przeznaczonej do wywozu;
maximálne množstvo určenej látky určenej na vývoz;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-nazwę substancji sklasyfikowanej w kategoriach 1 lub 2 załącznika i,
-názvu sledovanej látky, tak ako je uvedený v kategóriách 1 a 2 prílohy i,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
podmiot gospodarczy musi uzyskać oddzielną deklarację dla każdej substancji sklasyfikowanej.
prevádzkovateľ musí mať samostatné vyhlásenie pre každú určenú látku.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a) nazwę substancji sklasyfikowanej w kategoriach 1 lub 2 załącznika i;
a) názov určenej látky, ako je uvedený v kategóriách 1 a 2 prílohy i;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
b) nazwa substancji sklasyfikowanej, która jest podana w kategorii 1 w załączniku;
b) názov látky zaradenej do zoznamu kategórie 1 tak, ako je uvedený v prílohe;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pozwolenie na nabycie oraz pozwolenie na posiadanie broni palnej sklasyfikowanej w kategorii b może przyjąć formę pojedynczej decyzji administracyjnej.
oprávnenie potrebné na nadobudnutie strelnej zbrane zaradenej do kategórie b môže mať formu samostatného správneho rozhodnutia.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
-ilość i wagę substancji sklasyfikowanej, a w przypadku mieszaniny ilość i wagę każdej substancji wymienionej w załączniku,
množstvo a hmotnosť sledovanej látky a, ak ide o zmes, množstvo a hmotnosť každej látky alebo látok uvedených v prílohe,
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
-zawartość jednej substancji mutagennej kategorii 3, sklasyfikowanej jako r40 przy stężeniu ≤ 1%."
-jednu mutagénnu látku kategórie 3, klasifikovanú ako r40 v celkovej koncentrácii ≥ 1%."
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nie można posiadać broni palnej sklasyfikowanej w kategorii b na terytorium państwa członkowskiego, chyba że to państwo członkowskie wyda w tym celu stosowne pozwolenie.
nikto nesmie mať na území členského štátu v držbe strelnú zbraň zaradenú do kategórie b, pokiaľ ho tento členský štát na to neoprávni.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
nie można nabywać broni palnej sklasyfikowanej w kategorii b na terytorium państwa członkowskiego, chyba że uzyska się w tym celu stosowne pozwolenie od tego państwa członkowskiego.
na území členského štátu nesmie nikto nadobudnúť strelnú zbraň zaradenú do kategórie b, pokiaľ ho tento členský štát na to neoprávni.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
"dobry potencjał ekologiczny" oznacza stan silnie zmienionej lub sztucznej części wód, sklasyfikowanej zgodnie z odpowiednimi przepisami załącznika v.
"dobrý ekologický potenciál" je stav výrazne zmeneného alebo umelého útvaru vody klasifikovaný takto v súlade s príslušnými ustanoveniami prílohy v.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nie jest dozwolone posiadanie broni palnej sklasyfikowanej w kategorii c, chyba że jej posiadanie zostało ujęte w oświadczeniu przekazanym władzom państwa członkowskiego, w którym znajduje się ta broń palna.
nikto nesmie mať v držbe strelnú zbraň zaradenú do kategórie c bez toho, aby to ohlásil úradom členského štátu, v ktorom je táto strelná zbraň v držbe.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
bez uszczerbku dla przepisów art. 3, państwa członkowskie zezwalają na nabywanie i posiadanie broni palnej sklasyfikowanej w kategorii b wyłącznie osobom, które przedstawią ważną przyczynę i które:
bez toho, aby bol dotknutý článok 3, členské štáty povolia nadobudnutie a držbu strelných zbraní zaradených do kategórie b iba osobám, ktoré majú na to opodstatnený dôvod a ktoré:
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
"— ilość i wagę substancji sklasyfikowanej, a w przypadku mieszaniny ilość i wagę mieszaniny, jak również ilość i wagę lub procentową zawartość substancji wymienionych w załączniku, będących składnikami mieszaniny,
"— množstvo a hmotnosť sledovanej látky, a ak ide o zmes, množstvo a hmotnosť zmesi, ako aj množstvo a hmotnosť alebo percentuálnu časť každej látky alebo látok uvedených v prílohe, ktoré táto zmes obsahuje,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bez uszczerbku dla przepisów art. 3, państwa członkowskie zezwalają na posiadanie broni palnej sklasyfikowanej w kategoriach c i d wyłącznie osobom spełniającym warunki wymienione w lit. a) akapit pierwszy.
bez toho, aby bol dotknutý článok 3, členské štáty povolia nadobudnutie a držbu strelných zbraní zaradených do kategórií c a d iba osobám spĺňajúcim podmienky v písm. a) prvého odseku.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
e) przepisy dotyczące notyfikacji istotnych informacji na temat ich sklasyfikowanej floty, zmian, zawieszeń i wycofań z klas, jak określono w art. 15 ust. 3.";
e) ustanovenia o hlásení dôležitých informácií o ich klasifikovanej flotile, zmenách tried, pozastavení platnosti alebo odňatí triedy podľa článku 15 ods. 3;"
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível