Você procurou por: jednoznaczna (Polonês - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Spanish

Informações

Polish

jednoznaczna

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Espanhol

Informações

Polonês

nie istnieje jednoznaczna definicja płci.

Espanhol

no hay una definición clara de género.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wiadomość płynąca z białego domu powinna być jednoznaczna.

Espanhol

el mensaje es conflictivo, y debería haber un mensaje consistente desde la casa blanca.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nie istnieje jednoznaczna definicja wypadku w żegludze śródlądowej.

Espanhol

no hay ninguna definición explícita de qué es un accidente en la navegación interior.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

potrzebna jest metoda prostsza, bardziej jednoznaczna i niezawodna.

Espanhol

es preciso aplicar un enfoque más simple y claro, pero fiable.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jednak w zakresie swobodnego przepływu osób sytuacja jest mniej jednoznaczna.

Espanhol

pero para la libre circulación de las personas, la situación resulta más ambigua.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

sąd krajowy przyznaje jednak, że wykładnia spornego przepisu nie jest jednoznaczna.

Espanhol

el órgano jurisdiccional remitente reconoce, no obstante, que la interpretación de la disposición controvertida no es unívoca.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

istniejąca definicja jest wystarczająco jasna i jednoznaczna, dlatego może zostać zachowana.

Espanhol

la definición existente es clara e inequívoca y debe, pues, mantenerse.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

cena sprzedaży musi być jednoznaczna, łatwo dostrzegalna i czytelna (art. 4).

Espanhol

el precio de venta debe ser inequívoco, fácilmente identificable y claramente legible (artículo 4).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jednakże kontrole na miejscu muszą być przeprowadzane tam, gdzie interpretacja zdjęć lotniczych nie jest jednoznaczna.

Espanhol

no obstante, en todos los casos en los que no se pueda confirmar con claridad los resultados por fotointerpretación deberán efectuarse visitas in situ.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

18. jednoznaczna definicja pojęcia konurbacja oraz rezygnacja z terminu „system portów lotniczych”,

Espanhol

18. definición clara del concepto de aglomeración urbana y abandono de la noción de sistema aeroportuario

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

1.2 komisja oświadczyła, że specyfikacja istotnych warunków przetargu była jednoznaczna w kwestii wymogu uwierzytelnionych kopii dokumentów.

Espanhol

1.2 la comisión argumenta que las especifi caciones de la licitación no eran en absoluto ambiguas con respecto al requisito de información y copias legalizadas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w przypadku gwarancji korzyść może się wydawać mniej jednoznaczna, ponieważ javor pivka wniosła zabezpieczenie tej gwarancji w formie hipoteki.

Espanhol

en el caso de la garantía, la ventaja puede parecer menos obvia si javor pivka facilitaba el colateral en forma de hipoteca a cambio de la garantía.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

chociaż argumentacja ta nie jest w pełni jednoznaczna, wydaje się że istnieją wystarczające powody uzasadniające utworzenie vis w celu usprawnienia wspólnej polityki wizowej.

Espanhol

aunque estas pruebas no sean completamente concluyentes, parece que hay suficientes razones que justifican el establecimiento del vis con el objetivo de mejorar la política común de visados.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

pierwsze zagadnienie, którego zmianę się rozważa, dotyczy informacji na temat nazwy handlowej gatunku. nie jest ona bowiem zawsze jednoznaczna.

Espanhol

primer punto que se prevé mejorar: la información sobre la denominación comercial de una especie, que no siempre ha sido demasiado explícita.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nie istnieje jednoznaczna definicja przedawkowania insuliny, ponieważ stężenie glukozy w surowicy krwi jest rezultatem złożonych zależności pomiędzy poziomem insuliny, dostępnością glukozy i innymi procesami metabolicznymi.

Espanhol

69 las insulinas no tienen una definición específica de sobredosificación porque las concentraciones séricas de glucosa son el resultado de interacciones complejas entre los niveles de insulina, disponibilidad de glucosa y otros procesos metabólicos.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Polonês

w teorii ogólna reakcja nominalnej rentowności obligacji na wyższe ceny ropy naftowej za pośrednictwem tzw. kanału oczekiwań nie jest więc jednoznaczna i zależy od relatywnej wielkości ich wpływu na oczekiwania dotyczące wzrostu gospodarczego oraz inflacji.

Espanhol

en consecuencia, la reacción del rendimiento nominal de los bonos a una subida de los precios del petróleo a través del « canal de las expectativas » es, en teoría, ambigua, ya que depende del peso relativo de su impacto sobre las expectativas de crecimiento y de inflación.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

3.1 od kilku lat termin "flexicurity" obecny jest w dyskusjach, jednakże jego definicja nie jest jednoznaczna i różni się w poszczególnych krajach.

Espanhol

3.1 el concepto de flexiguridad se ha popularizado en los últimos años, aunque no quede siempre demasiado claro lo que significa y su interpretación varíe de un país a otro.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

(161) jeżeli porówna się powyższe tendencje z innymi, opisanymi w rozporządzeniu nakładającym tymczasowe i ostateczne środki wyrównawcze, to ocena ponownie nie jest jednoznaczna.

Espanhol

(161) si se comparan las tendencias arriba descritas con las recogidas en los reglamentos por los que se imponen medidas compensatorias provisionales y definitivas, de nuevo la valoración es contradictoria.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jednoznaczna akceptacja lub ciągłe korzystanie przez użytkownika z oprogramowania skype po zakończeniu powyższego okresu powiadomienia wynoszącego trzydzieści (30) dni jest jednoznaczne z przyjęciem przez użytkownika warunków i postanowień zmodyfikowanej umowy.

Espanhol

su aceptación expresa o su uso continuo del software de skype luego de que expire el plazo de treinta (30) días constituye su aceptación de la obligación de cumplir con las cláusulas y condiciones del contrato revisado.

Última atualização: 2017-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

opinia naukowców jest jednoznaczna i nieodwołalna: uszczuplenie zasobów wynikające zdziałalności połowowej jest zbyt duże, bypopulacje niektórych gatunków zdołały samesię odbudować, zwłaszcza że wielkość śmiertelności połowowej w ocenie naukowcówwskazuje na rozbieżność między faktycznymipołowami a oficjalnie deklarowanymi.

Espanhol

el análisis de los científicos no admite reservas:las capturas realizadas por la pesca sondemasiado grandes, lo que impide que laspoblaciones de peces puedan renovarse;además de que la mortalidad causada por lapesca, tal como la calculan los científicos,muestra una diferencia entre las capturas realesy las declaradas oficialmente...

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,252,514 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK