Sie suchten nach: jednoznaczna (Polnisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Spanish

Info

Polish

jednoznaczna

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Spanisch

Info

Polnisch

nie istnieje jednoznaczna definicja płci.

Spanisch

no hay una definición clara de género.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wiadomość płynąca z białego domu powinna być jednoznaczna.

Spanisch

el mensaje es conflictivo, y debería haber un mensaje consistente desde la casa blanca.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nie istnieje jednoznaczna definicja wypadku w żegludze śródlądowej.

Spanisch

no hay ninguna definición explícita de qué es un accidente en la navegación interior.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

potrzebna jest metoda prostsza, bardziej jednoznaczna i niezawodna.

Spanisch

es preciso aplicar un enfoque más simple y claro, pero fiable.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

jednak w zakresie swobodnego przepływu osób sytuacja jest mniej jednoznaczna.

Spanisch

pero para la libre circulación de las personas, la situación resulta más ambigua.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

sąd krajowy przyznaje jednak, że wykładnia spornego przepisu nie jest jednoznaczna.

Spanisch

el órgano jurisdiccional remitente reconoce, no obstante, que la interpretación de la disposición controvertida no es unívoca.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

istniejąca definicja jest wystarczająco jasna i jednoznaczna, dlatego może zostać zachowana.

Spanisch

la definición existente es clara e inequívoca y debe, pues, mantenerse.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

cena sprzedaży musi być jednoznaczna, łatwo dostrzegalna i czytelna (art. 4).

Spanisch

el precio de venta debe ser inequívoco, fácilmente identificable y claramente legible (artículo 4).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

jednakże kontrole na miejscu muszą być przeprowadzane tam, gdzie interpretacja zdjęć lotniczych nie jest jednoznaczna.

Spanisch

no obstante, en todos los casos en los que no se pueda confirmar con claridad los resultados por fotointerpretación deberán efectuarse visitas in situ.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

18. jednoznaczna definicja pojęcia konurbacja oraz rezygnacja z terminu „system portów lotniczych”,

Spanisch

18. definición clara del concepto de aglomeración urbana y abandono de la noción de sistema aeroportuario

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

1.2 komisja oświadczyła, że specyfikacja istotnych warunków przetargu była jednoznaczna w kwestii wymogu uwierzytelnionych kopii dokumentów.

Spanisch

1.2 la comisión argumenta que las especifi caciones de la licitación no eran en absoluto ambiguas con respecto al requisito de información y copias legalizadas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w przypadku gwarancji korzyść może się wydawać mniej jednoznaczna, ponieważ javor pivka wniosła zabezpieczenie tej gwarancji w formie hipoteki.

Spanisch

en el caso de la garantía, la ventaja puede parecer menos obvia si javor pivka facilitaba el colateral en forma de hipoteca a cambio de la garantía.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

chociaż argumentacja ta nie jest w pełni jednoznaczna, wydaje się że istnieją wystarczające powody uzasadniające utworzenie vis w celu usprawnienia wspólnej polityki wizowej.

Spanisch

aunque estas pruebas no sean completamente concluyentes, parece que hay suficientes razones que justifican el establecimiento del vis con el objetivo de mejorar la política común de visados.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pierwsze zagadnienie, którego zmianę się rozważa, dotyczy informacji na temat nazwy handlowej gatunku. nie jest ona bowiem zawsze jednoznaczna.

Spanisch

primer punto que se prevé mejorar: la información sobre la denominación comercial de una especie, que no siempre ha sido demasiado explícita.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

nie istnieje jednoznaczna definicja przedawkowania insuliny, ponieważ stężenie glukozy w surowicy krwi jest rezultatem złożonych zależności pomiędzy poziomem insuliny, dostępnością glukozy i innymi procesami metabolicznymi.

Spanisch

69 las insulinas no tienen una definición específica de sobredosificación porque las concentraciones séricas de glucosa son el resultado de interacciones complejas entre los niveles de insulina, disponibilidad de glucosa y otros procesos metabólicos.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

Polnisch

w teorii ogólna reakcja nominalnej rentowności obligacji na wyższe ceny ropy naftowej za pośrednictwem tzw. kanału oczekiwań nie jest więc jednoznaczna i zależy od relatywnej wielkości ich wpływu na oczekiwania dotyczące wzrostu gospodarczego oraz inflacji.

Spanisch

en consecuencia, la reacción del rendimiento nominal de los bonos a una subida de los precios del petróleo a través del « canal de las expectativas » es, en teoría, ambigua, ya que depende del peso relativo de su impacto sobre las expectativas de crecimiento y de inflación.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

3.1 od kilku lat termin "flexicurity" obecny jest w dyskusjach, jednakże jego definicja nie jest jednoznaczna i różni się w poszczególnych krajach.

Spanisch

3.1 el concepto de flexiguridad se ha popularizado en los últimos años, aunque no quede siempre demasiado claro lo que significa y su interpretación varíe de un país a otro.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

(161) jeżeli porówna się powyższe tendencje z innymi, opisanymi w rozporządzeniu nakładającym tymczasowe i ostateczne środki wyrównawcze, to ocena ponownie nie jest jednoznaczna.

Spanisch

(161) si se comparan las tendencias arriba descritas con las recogidas en los reglamentos por los que se imponen medidas compensatorias provisionales y definitivas, de nuevo la valoración es contradictoria.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

jednoznaczna akceptacja lub ciągłe korzystanie przez użytkownika z oprogramowania skype po zakończeniu powyższego okresu powiadomienia wynoszącego trzydzieści (30) dni jest jednoznaczne z przyjęciem przez użytkownika warunków i postanowień zmodyfikowanej umowy.

Spanisch

su aceptación expresa o su uso continuo del software de skype luego de que expire el plazo de treinta (30) días constituye su aceptación de la obligación de cumplir con las cláusulas y condiciones del contrato revisado.

Letzte Aktualisierung: 2017-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

opinia naukowców jest jednoznaczna i nieodwołalna: uszczuplenie zasobów wynikające zdziałalności połowowej jest zbyt duże, bypopulacje niektórych gatunków zdołały samesię odbudować, zwłaszcza że wielkość śmiertelności połowowej w ocenie naukowcówwskazuje na rozbieżność między faktycznymipołowami a oficjalnie deklarowanymi.

Spanisch

el análisis de los científicos no admite reservas:las capturas realizadas por la pesca sondemasiado grandes, lo que impide que laspoblaciones de peces puedan renovarse;además de que la mortalidad causada por lapesca, tal como la calculan los científicos,muestra una diferencia entre las capturas realesy las declaradas oficialmente...

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,778,018,464 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK