Você procurou por: makarony (Polonês - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Espanhol

Informações

Polonês

makarony

Espanhol

pastas alimenticias

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

pozostałe makarony

Espanhol

las demás pastas alimenticias

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

makarony typu noodle

Espanhol

fideos

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

pozostałe makarony– 022099

Espanhol

las demás pastas alimenticias– chor

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

1902 30 | -pozostałe makarony: |

Espanhol

1902 30 | -outras massas alimentícias: |

Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

makarony niegotowane, nienadziewane ani nieprzygotowane inaczej

Espanhol

pastas alimenticias sin cocer, rellenar ni preparar de otra forma

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

makarony niegotowane, nienadziewane ani nieprzygotowane inaczej:

Espanhol

pastas alimenticias sin cocer, rellenar ni preparar de otro modo:

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

pozostałe [pozostałe makarony nadziewane, niegotowane].

Espanhol

las demás [otras pastas rellenas, excepto cocidas]

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

makarony niemieszane z produktami mięsnymi ani nienadziewane nimi.

Espanhol

pasta y fideos que no estén mezclados con producto cárnico ni rellenos de él.

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

makarony nadziewane, nawet gotowane lub inaczej przygotowane:

Espanhol

pastas alimenticias rellenas, incluso cocidas o preparadas de otra forma:

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

pozostałe makarony:– nawet gotowane lub inaczej przygotowane:

Espanhol

las demás pastas alimenticias:– cluso cocidas o preparadas de otra forma:

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

makarony nadziewane, nawet gotowane lub inaczej przygotowane:– ie

Espanhol

pastas alimenticias rellenas, incluso cocidas o preparadas de otra forma:– s de las pastas que contengan exclusivamente cereales y huevos

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

makarony nadziewane, nawet poddane obróbce cieplnej lub inaczej przygotowane

Espanhol

pastas alimenticias rellenas, incluso cocidas o preparadas de otra forma

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Polonês

makarony nadziewane, nawet poddane obróbce cieplnej lub inaczej przygotowane:– :

Espanhol

pastas alimenticias rellenas, incluso cocidas o preparadas de otra forma:– deos, macarrones, tallarines, lasañas, ñoquis, ravioles, canelones; cuscús, incluso preparado:

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

- makarony niepoddane obróbce cieplnej, nienadziewane ani nieprzygotowane inaczej: |

Espanhol

- pastas alimenticias sin cocer, rellenar ni preparar de otra forma: |

Última atualização: 2010-09-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

produkty przemysłu piekarniczego i zakładów wytwarzających makarony oraz produkty uboczne [33]

Espanhol

productos y subproductos de panadería o de fabricación de pastas alimenticias [33].

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

makarony te dodaje się do tradycyjnych potraw, takich jak potrawka z zająca, potrawa z ryb lub łosoś rhine.

Espanhol

estas pastas se sirven como acompañamiento de platos tradicionales como el encebollado de liebre, la caldereta de pescado o el salmón del rin.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

makarony nadziewane, nawet poddane obróbce cieplnej lub inaczej przygotowane:– , inne niż makarony zawierające wyłącznie zboża i jaja

Espanhol

pastas alimenticias rellenas, incluso cocidas o preparadas de otra forma:– s de las pastas que contengan exclusivamente cereales y huevos

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

metoda otrzymywania: makarony alzackie wytwarza się z grysiku pszenicy durum najwyższej jakości oraz z 320 g świeżych jaj na każdy kilogram grysiku.

Espanhol

método de obtención: las "pâtes d'alsace" se elaboran con sémola de trigo duro de calidad superior y 320 gramos de huevos frescos por kilogramo de sémola.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

makarony niegotowane, nienadziewane ani nieprzygotowane inaczej, inne niż makarony zawierające wyłącznie zboża i jaja– uskus, nawet przygotowany:

Espanhol

pastas alimenticias sin cocer, rellenar ni preparar de otra forma, distintas de las pastas que contengan exclusivamente cereales y huevos– es; cuscús, incluso preparado:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,748,720,264 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK