Você procurou por: zaklasyfikowanego (Polonês - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Spanish

Informações

Polish

zaklasyfikowanego

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Espanhol

Informações

Polonês

została przygotowana z produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego kategorii 3 i/lub kręgosłupa bydlęcego zaklasyfikowanego jako surowiec kategorii 1;

Espanhol

se ha preparado con subproductos animales de la categoría 3 y/o columna vertebral de bovinos clasificada como material de la categoría 1.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

komitet uznał, korzyści ze stosowania preparatu revatio przewyższają ryzyko jego stosowania w leczeniu tnp zaklasyfikowanego w iii klasie funkcjonalnej who, w celu poprawy zdolności wysiłkowej.

Espanhol

el comité decidió que los beneficios de revatio son mayores que sus riesgos para el tratamiento de hap clasificada en la clase funcional iii de la oms para la mejora de la capacidad del ejercicio.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

produktów pochodzenia zwierzęcego zawierających materiały uzyskane z bydła pochodzącego z państwa członkowskiego, regionu państwa członkowskiego lub państwa trzeciego zaklasyfikowanego do kategorii 5 nie wprowadza się na rynek, chyba że pochodzą od:

Espanhol

los productos de origen animal que contengan materias procedentes de bovinos originarios de un estado miembro, una región de un estado miembro o un tercer país clasificados en la categoría 5 no deberán poner en el mercado salvo que procedan:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

tabela 2 informacje przekazywane odrębnie dla poszczególnych rodzajów papierów wartościowych( wg metody „papier na papierze") jeżeli stosowana jest metoda połączona, dane znajdujące się w polach poniższej tabeli przekazuje się dla każdego papieru wartościowego zaklasyfikowanego w jednej z następujących kategorii papierów wartościowych: „papiery wartościowe inne niż akcje », „akcje i inne papiery udziałowe » oraz „wyemitowane jednostki uczestnictwa lub udziały w funduszach inwestycyjnych », zgodnie z następującymi zasadami.

Espanhol

cuadro 2 información valor a valor exigida cuando se utilice el método combinado, los datos de los campos del cuadro que figura abajo deben presentarse, respecto de cada valor clasificado en las categorías de « valores distintos de acciones », « acciones y otras participaciones » y « participaciones en fondos de inversión emitidas », conforme a las normas siguientes.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,279,767 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK