Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
skomputeryzowana baza danych
base de données informatisée
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 6
Qualidade:
a) skomputeryzowana baza danych;
a) la base de données informatisée;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
informacja ta może być skomputeryzowana.
cette mention peut être informatisée.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
informacja ta może zostać skomputeryzowana.
cette mention peut être informatisée.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
skomputeryzowana wymiana danych między państwami członkowskimi
Échange informatisé de données entre États membres
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
skomputeryzowana pomoc w zakresie spisu abonentów (computerized directory assistance)
assistance annuaire informatisée
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) skomputeryzowana centralna baza danych daktyloskopijnych („system centralny”) złożona z:
a) d'une base de données dactyloscopiques centrale et informatisée (ci-après dénommée "système central") comprenant:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(2) w jednym z państw członkowskich procedura zgłaszania deklaracji została ostatnio skomputeryzowana.
(2) dans un État membre, la procédure de communication des déclarations vient d’être informatisée.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wykaz statków oraz informacje dodatkowe są przekazywane komisji, preferowana jest skomputeryzowana forma przesyłania danych lub poczta elektroniczna.
la liste des navires ainsi que les informations complémentaires sont fournies à la commission de préférence par voie informatique ou par messagerie électronique.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
skomputeryzowana baza danych ustanowiona jako część systemu zintegrowanego jest wykorzystywana do wspierania informacji wyszczególnionych w ramach przepisów sektorowych, jakie państwa członkowskie mają obowiązek przesyłać komisji.
les données informatisées établies dans le cadre du système intégré servent de support à la communication des informations spécifiées dans le cadre des règlementations sectorielles, que les États membres sont tenus de communiquer à la commission. titre vi
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4. skomputeryzowana baza danych ustanowiona jako część systemu zintegrowanego jest wykorzystywana do wspierania informacji wyszczególnionych w ramach przepisów sektorowych, jakie państwa członkowskie mają obowiązek przesyłać komisji.
4. les données informatisées établies dans le cadre du système intégré servent de support à la communication des informations spécifiées dans le cadre des règlementations sectorielles, que les États membres sont tenus de communiquer à la commission.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jednak w przypadku gdy skomputeryzowana baza danych bydła nie zapewnia odpowiedniego poziomu bezpieczeństwa i użytkowania koniecznego dla należytego zarządzania danymi programami pomocy, odsetek ten wzrasta do 10 %.
toutefois, si la base de données informatique relative aux bovins n'offre pas le niveau de garantie et de mise en œuvre nécessaire pour la bonne gestion des régimes d'aides concernés, ce taux est porté à 10 %.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(23) państwo członkowskie powinno być upoważnione do wykorzystywania informacji zawartych w skomputeryzowanej bazie danych w celu wprowadzenia uproszczonych procedur wnioskowania pod warunkiem że skomputeryzowana baza danych będzie zawierała wiarygodne informacje.
(23) il y a lieu d'autoriser les États membres à exploiter les informations figurant dans la base de données informatisée en vue d'introduire des procédures de demande simplifiées, pour autant que la base de données informatisée soit fiable.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
państwa członkowskie mogą w szczególności wprowadzić procedury, dzięki którym dane zawarte w skomputeryzowanej bazie danych mogą być wykorzystywane do celów związanych z wnioskiem, pod warunkiem że skomputeryzowana baza danych zapewnia odpowiedni poziom zabezpieczeń i możliwości operacyjnych niezbędny dla właściwego zarządzania odnośnymi systemami pomocy.
les États membres peuvent en particulier mettre en place des procédures permettant d'utiliser les informations contenues dans la base de données informatisée aux fins de la demande d'aide, pour autant que la base de données informatisée offre le niveau de garantie et de mise en oeuvre nécessaire à la bonne gestion des régimes d'aides concernés.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
(12) państwa członkowskie powinny być upoważnione do korzystania z informacji zawartych w skomputeryzowanej bazie danych w celu wprowadzania uproszczonych procedur w zakresie składania wniosków pod warunkiem, że skomputeryzowana baza danych jest wiarygodna.
(12) les États membres doivent être autorisés à utiliser les informations contenues dans la base de données informatisée en vue d'introduire des procédures de demande simplifiées, à condition que la base de données informatisée soit fiable.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"2. na tytule "pozwolenie na wywóz lub świadectwo o wcześniejszym ustaleniu refundacji". podstęplowuje się "zaświadczenie o refundacji nieobjęty załącznikiem i".. informacja ta może być skomputeryzowana.
"2. sur le titre 'certificat d'exportation ou de préfixation', un cachet mentionnant 'certificat de restitution hors annexe i'est apposé. cette mention peut être informatisée.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível