A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
uszczelnienia
joints
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:
uszczelnienia gumowe
joints en caoutchouc
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
współczynników uszczelnienia spękań;
les vitesses de colmatage des fractures;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wiązania: uszczelnienia i kleje
fixations, garnitures/adhésifs
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wyposażone w uszczelnienia mieszkowe; oraz
munies d'un obturateur à soufflet; et
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uszczelnienia powinny być zaprojektowane tak, aby:
les fermetures hermétiques devraient être conçues de manière à:
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uszczelki z cienkiej blachy; uszczelnienia mechaniczne
joints métalloplastiques (y compris les garnitures mécaniques)
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pierścienie, uszczelki, opaski, uszczelnienia przyklejane i cementowe
anneaux, joints, bracelets, baguettes et masses de scellement
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wcisnąć łącznik do szyjki butelki do uzyskania całkowitego uszczelnienia.
insérez l’adaptateur dans le goulot du flacon jusqu’à obtention d’un joint étanche.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
40169300 | - - uszczelki, podkładki i pozostałe uszczelnienia: |
40169300 | - - joints: |
Última atualização: 2010-09-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
następujące fartuchy boczne poduszkowców, uszczelnienia i inne elementy montażowe:
jupes, joints et doigts présentant l'une des caractéristiques suivantes:
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cpa 28.29.23: uszczelki z cienkiej blachy; uszczelnienia mechaniczne
cpa 28.29.23: joints métalloplastiques; joints d’étanchéité mécaniques
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.6 w pełni popiera zamiar uszczelnienia przepisów dotyczących czynnika ludzkiego.
2.6 approuve sans réserves le renforcement envisagé des dispositions concernant l'élément humain.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tachosil jest umieszczany na narządzie wewnętrznym w celu powstrzymania krwawienia lub uszczelnienia tkanki.
le médecin placera tachosil sur l’organe interne pour arrêter le saignement ou pour coller le tissu.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
leku evicel nie wolno stosować jako uszczelnienia, jeśli nie można zszyć opony twardej.
evicel ne doit pas être utilisé comme colle si la dure-mère ne peut être suturée.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przed zastosowaniem leku evicel do uszczelnienia linii szwów opony twardej należy opanować krwawienie.
le saignement doit être contrôlé avant l'application d'evicel pour assurer l'étanchéité de la ligne de suture durale.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przed zastosowaniem produktu evicel do uszczelnienia linii szwów opony twardej należy uzyskać całkowitą hemostazę.
une hémostase complète doit être obtenue avant l'application d'evicel pour assurer l'étanchéité de la ligne de suture durale.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zawierające wysokopróżniowe (równe lub mniejsze od 0,01 pa) uszczelnienia wirujące; lub
joints rotatifs sous vide poussé (inférieur ou égal à 0,01 pa); ou
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nie wiadomo, czy uprzednia radioterapia wpływa na skuteczność produktu tachosil stosowanego w celu uszczelnienia szwów opony twardej.
la conséquence d’une radiothérapie récente sur l’efficacité de tachosil lorsqu’il est utilisé pour la fermeture de la dure-mère n’est pas connue.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mechanizmów i współczynników wychwytywania co2 (w tym punkty wycieku, a także uszczelnienia poprzeczne i pionowe);
les mécanismes et les taux de piégeages du co2 (y compris les points de débordement et les formations étanches latérales et verticales);
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade: