Você procurou por: wargi ust (Polonês - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Francês

Informações

Polonês

wargi ust

Francês

lèvre

Última atualização: 2015-06-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

wargi

Francês

lèvre

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

rozszczep wargi

Francês

fente labiale

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

ból ust

Francês

douleur buccale

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

ust. 28

Francês

paragraphe 28

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

- ust. 1,

Francês

- le paragraphe 1,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

drętwienie ust

Francês

engourdissement de la bouche,

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

2 ust. 2

Francês

article 2, paragraphe 2

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

zamknąć wargi wokół ustnika.

Francês

placez vos lèvres autour de l’embout buccal.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

podanie podśluzówkowe w wewnętrzną część górnej wargi.

Francês

vaccination sous-muqueuse dans la lèvre supérieure.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

wargi, pochwa, główka penisa, odbytnica, odbyt.

Francês

panretin peut provoquer une irritation ou une rougeur indésirables de la peau saine.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

będące w stanie zapalnym, suche, spierzchnięte lub zdrętwiałe wargi

Francês

lèvres enflammées, sèches, gercées ou insensibles

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

pacjent musi omijać oczy, powieki, wargi, usta i wnętrze nosa.

Francês

vous devez éviter les yeux, les paupières, les lèvres, la bouche et l’intérieur du nez.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

ogień będzie palił ich twarze i będą wykrzywiać wargi, ukazując zęby.

Francês

le feu brûlera leurs visages et ils auront les lèvres crispées.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

szczepionkę podaje się we wstrzyknięciu 0,2 ml w wewnętrzną część wargi górnej.

Francês

le vaccin est administré sous la forme d’une injection de 0,2 ml à l’intérieur de la lèvre supérieure de l’animal.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

biegunka, aftowe zapalenie jamy ustnej, rozszczep wargi, owrzodzenie ust, dyskomfort w żołądku, ból w obrębie jamy ustnej

Francês

diarrhée, stomatite aphteuse, perlèche, ulcération buccale, inconfort gastrique, douleur buccale

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

„produkt do warg” oznacza produkt kosmetyczny przeznaczony do stosowania na wargi;

Francês

«produit pour les lèvres», un produit cosmétique destiné à être appliqué sur les lèvres;

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

w celu podania produktu revitacam, należy uchwycić czubek wargi psa i delikatnie odciągnąć odsłaniając dziąsła.

Francês

pour administrer revitacam, saisir le haut de la lèvre de l’animal et l’écarter doucement pour exposer les gencives.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

najczęściej zgłaszanymi wadami są: rozszczep wargi, wady układu sercowo-naczyniowego i wady cewy nerwowej.

Francês

les malformations les plus fréquemment rapportées sont les fentes labiales, les malformations cardiovasculaires et les anomalies du tube neural.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Polonês

wykonać wdech: umieścić ustnik między zębami, zamykając wargi wokół niego, nie gryźć ustnika inhalatora.

Francês

inspiration : placer l’embout buccal entre les dents et placer les lèvres autour de l’embout buccal, ne pas mordre l’embout buccal de l’inhalateur.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,781,132,802 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK