Você procurou por: wypowiedzeniu (Polonês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

French

Informações

Polish

wypowiedzeniu

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Francês

Informações

Polonês

zawiadomienie o wypowiedzeniu

Francês

notification de dénonciation

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

dodatkowa klauzula o wypowiedzeniu:

Francês

clause de résiliation supplémentaire:

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

każdym wypowiedzeniu na mocy artykułu 54.

Francês

toute dénonciation au titre de l'article 54.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

8.7 zachowanie mocy po wypowiedzeniu umowy.

Francês

8.7 survie :

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

• zawiadomienie o wypowiedzeniu umowy o pracę,

Francês

• pour le conjoint, à condition qu'il ne travaille pas et ne perçoive pas de pension,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Polonês

orazf) każdym zawiadomieniu o wypowiedzeniu porozumienia.

Francês

f) toute notification de dénonciation du présent accord.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

depozytariusz niezwłocznie informuje pozostałe strony o takim wypowiedzeniu.

Francês

le dépositaire informe immédiatement les autres parties d'une telle dénonciation.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

- zawierają klauzulę o wypowiedzeniu z zachowaniem sześciomiesięcznego okresu,

Francês

- comportent une clause résolutoire assortie d'un préavis de six mois,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

powiadomieniach o wypowiedzeniu niniejszego porozumienia otrzymanych zgodnie z artykułem 12;

Francês

les notifications de retrait du présent accord reçues conformément à l'article 12;

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

powiadomienie o wypowiedzeniu staje się skuteczne w dniu otrzymania go przez depozytariusza.

Francês

elle prend effet à la date de sa réception par le dépositaire.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

g) kwestii, czy wypowiedzenie porozumienia jest uzasadnione powodami podanymi w wypowiedzeniu.

Francês

g) la question de savoir si la résiliation d'un contrat est justifiée par les raisons données dans le préavis.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

wypowiedzenie staje się skuteczne 60 dni po otrzymaniu przez drugą stronę powiadomienia o wypowiedzeniu.

Francês

la dénonciation prend effet soixante jours après réception par l’autre partie de la notification de dénonciation.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

to proroctwo spełniło się sześć miesięcy po jego wypowiedzeniu przed międzynarodową publicznością na konferencji tedx amazônia.

Francês

cette prophétie s'est réalisée six mois après avoir été formulée devant un public international lors de la conférence tedx amazônia.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

artykuł 32 ust. 3 stosuje się do takich umów dopiero po wygaśnięciu lub wypowiedzeniu pierwszej odnowionej umowy.

Francês

l’article 32, paragraphe 3, est applicable à ce type de contrat uniquement après l’expiration ou la résiliation de son premier renouvellement.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

należy zatem wypowiedzieć umowę zgodnie z jej art. 11 oraz powiadomić o tym wypowiedzeniu indie jako sygnatariusza umowy,

Francês

il est en conséquence nécessaire de dénoncer l’accord conformément à son article 11 et de notifier cette dénonciation à l’inde en tant que signataire de l’accord,

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

-każdym wypowiedzeniu przez inną umawiającą się stronę asor, notyfikowanym na podstawie art. 20 ust. 2 asor.

Francês

-de toute dénonciation par une autre partie contractante de l'asor, notifiée conformément à l'article 20 paragraphe 2 de l'asor. article 12

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

zaleca, aby rada i komisja działały razem w celu poinformowania stanów zjednoczonych o wypowiedzeniu porozumienia zgodnie z art. 7 tegoż.

Francês

recommande que le conseil et la commission agissent ensemble pour notifier aux etats-unis la dénonciation de l’accord conformément à son article 7.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

konieczne jest zatem wypowiedzenie protokołu w sprawie cukru zgodnie z jego art. 10 oraz powiadomienie o wypowiedzeniu każdego państwa akp sygnatariusza protokołu w sprawie cukru,

Francês

il est en conséquence nécessaire de dénoncer le protocole sur le sucre conformément à son article 10 et de notifier cette dénonciation à chacun des États acp signataires,

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

każde takie wypowiedzenie wejdzie w życie po upływie jednego roku od dnia otrzymania przez depozytariusza zawiadomienia o wypowiedzeniu lub takiego późniejszego dnia, jaki został określony w zawiadomieniu.

Francês

la dénonciation prend effet à l'expiration d'un délai d'un an à compter de la date de réception de sa notification par le dépositaire ou à toute date ultérieure spécifiée dans la notification.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

przewodniczący rady jest niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób uprawnionych do zawiadomienia depozytariusza konwencji o rybołówstwie i ochronie żywych zasobów w morzu bałtyckim i bełtach o wypowiedzeniu konwencji przez wspólnotę europejską.

Francês

le président du conseil est autorisé à désigner la(les) personne(s) habilitée(s) à notifier au dépositaire de la convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes dans la mer baltique et les belts le retrait de la communauté de la convention.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,745,734,202 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK