Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
1 zszywka, równolegle
1 συρραφή, παράλληλα
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. precedensy i równolegle inicjatywy
3. Νομικό μέσον και νομική βάση
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
równolegle w grudniu tego samego roku podczas rady
Προβλέpiονται κυρώσει σε
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ustawić górną część podstawy równolegle z z be
πρέπει να είναι στην ίδια πλευρά με το μπλε ό
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
równolegle poprawie ulegnie ogólna sytuacja finansowa przemysłu.
Παράλληλα ο κλάδος παραγωγής θα βελτιώσει τη γενική οικονομική του κατάσταση.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
23 dostosowywania dawki aliskirenu oraz ww. równolegle podawanych leków.
Ως εκ τούτου, δεν είναι απαραίτητη οποιαδήποτε προσαρμογή της δόσης της αλισκιρένης ή των παραπάνω συγχορηγούμενων φαρμακευτικών προϊόντων.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
lek raptiva może być podawany równolegle z miejscowo stosowanymi kortykosteroidami.
Κύηση Δεν είναι γνωστό αν το raptiva μπορεί να βλάψει το έμβρυό σας αν είστε έγκυος ή αν μπορεί να επηρεάσει τη δυνατότητά σας να μείνετε έγκυος.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
modyfikacja dawki podawanego równolegle mtx w przypadkach, gdy jest to właściwe
Τροποποίηση δόσης της συγχορηγούμενης mtx εφόσον κρίνεται σκόπιμο
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
urządzenie składa się z dwóch identycznych pochłaniaczy zamontowanych równolegle.
Η διάταξη αυτή αποτελείται από δύο ταυτοσήμους απορροφητήρες συναρμολογημένους εν παραλλήλω.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
równolegle prowadzone były również konsultacje z głównymi organizacjami branżowymi i obywatelskimi.
Παράλληλα, «έτρεχε» και ια διαδικασία διαβούλευση ε τι βασικέ εpiαγγελατικέ οργανώ-σει και οργανώσει piολιτών.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
po trzecie, dochodzenie antysubsydyjne i antydumpingowe przeprowadzono równolegle z niniejszą sprawą.
Τρίτον, στην παρούσα υπόθεση, οι έρευνες αντιντάμπινγκ και κατά των επιδοτήσεων διενεργήθηκαν παράλληλα.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c) równolegle z gnss 1, prace przygotowawcze dla zdefiniowania i zaprojektowania gnss 2.
Οργάνωση της συνεργασίας μεταξύ των συμβαλλομένων
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
spółka piaggio pracowała nad projektem równolegle ze spółką alenia, ale nad innymi zadaniami.
Η piaggio εργάστηκε για το σχέδιο παράλληλα με την alenia, αλλά για ξεχωριστές εργασίες.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na obecnym drugim etapie biegnie równolegle do grossmarkthalle, pozostawiając ten historyczny budynek nietknięty.
Στη μελέτη της δεύτερης φάσης, το κτίσμα αυτό εκτείνεται παράλληλα προς τη grossmarkthalle, αφήνοντας ανέπαφο το ιστορικό κτίριο.
Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
rozpocząłem proces zebrania dokumentów, równolegle z uzgodnieniem wartość domu w wysokości 150 000, tak jak pokazałem
Εχω ξεκινήσει τη διαδικασια συγκεντρωσης των εγγραφων,παραλληλα για να συμφωνήσουμε η αξία του σπιτιου ειναι150,000 έτσι όπως σας το έδειξα
Última atualização: 2013-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
równolegle do korzystnych wyników operacyjnych opisanych powyżej, ft potwierdziła zachwianie równowagi swojej sytuacji finansowej.
Παράλληλα με τα καλά λειτουργικά αποτελέσματα που περιγράφονται παραπάνω, η ft επιβεβαίωσε την ανισορροπία της οικονομικής κατάστασής της.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iii) filety:a) wzdłużne pasy mięśniowe wycięte z mięśni równolegle do kręgosłupa;
Επιτρέπεται η ύπαρξη ψιχίων μέχρι ποσοστού 30% του βάρους του ψαριού,iii) φιλέτα:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
fakt, że obydwa środki stosowano równolegle, dowodzi, iż jeden nie poprawił, ani też nie zastąpił drugiego.
Το γεγονός ότι τα δύο μέτρα ίσχυαν εκ παραλλήλου αποδεικνύει ότι το ένα δεν τροποποιούσε ή αντικαθιστούσε το άλλο.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
równolegle do funkcji związanych z rynkiem biogospodarka jest również podstawą szerokiego zakresu funkcji dóbr publicznych, bioróżnorodności i usług ekosystemowych.
Παράλληλα με τη λειτουργία που επιτελεί στην αγορά, η βιοοικονομία στηρίζει επίσης ένα ευρύ φάσμα λειτουργιών δημόσιων αγαθών, τη βιοποικιλότητα και οικοσυστημικές υπηρεσίες.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dlatego stocznia rozpoczęła wyposażanie i naprawę statków, cumując drugi statek równolegle do okrętu znajdującego się bezpośrednio przy nabrzeżu.
Για τον λόγο αυτόν το ναυπηγείο για τον εξοπλισμό και την επισκευή πλοίων άρχισε να τοποθετεί ένα δεύτερο πλοίο παράλληλα με αυτό που είναι προσδεδεμένο απευθείας στην προβλήτα.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: