Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wszelkie tego rodzaju opóźnienia obciążyłyby użytkowników.
dergelijke vertragingen zouden de gebruikers benadelen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
efektem oszacowania byłyby powstałe w ten sposób nadzwyczajne straty, które obciążyłyby kapitał własny bgb w taki sposób, iż przetrwanie banku bez dalszej pomocy państwa nie byłoby możliwe.
de daardoor ontstane buitengewone verliezen zouden het eigen vermogen van bgb zo sterk hebben belast dat er zonder verdere staatssteun geen sprake meer zou zijn geweest van levensvatbaarheid.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inne rozwiązania (dyrektywa, kodeks postępowania, wytyczne) znacznie obciążyłyby procedurę wydawania zezwoleń na stosowanie przedmiotowych substancji i nie gwarantowałyby niezbędnego bezpieczeństwa prawnego. _bar_
een andere oplossing (richtlijn, gedragscode, richtsnoeren) zou de procedure voor de toelating van de desbetreffende stoffen aanzienlijk verzwaren en niet de nodige rechtszekerheid bieden. _bar_
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: