A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
element składowy
component
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
element składowy instalacji cng/lng:
cng/lng component considered:
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jest to podstawowy element składowy baterii.
it is the basic building block of a battery.
Última atualização: 2019-04-13
Frequência de uso: 10
Qualidade:
eurosystem stanowi zatem element składowy esbc.
the eurosystem is thus a sub-set of the escb.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
kod segmentu: obowiązkowy element składowy danych
segment code: mandatory component data element
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wskazać element składowy, o którym mowa w zgłoszeniu.
specify the component dealt with in the notification.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
zzz) oświadczenie, że element składowy spełnia odpowiednie wymagania zasadnicze.
(zzz) a statement that the component complies with the relevant essential requirements.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
skuteczność krajowych systemów wymiaru sprawiedliwości jako element składowy wzrostu gospodarczego
the effectiveness of national justice systems as a structural component for growth
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
smaczne jedzenie to w końcu ważny element składowy radości życia!
after all, tasty food is an important component of the joy of life!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
urozmaicenie warunków bytowania stanowi również istotny element składowy dobrostanu zwierząt.
environmental enrichment is also an important factor for the welfare of the animals.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
w przypadku gdy maszyna lub element składowy jest przewidziany do przenoszenia ręcznego, musi:
where machinery or one of its component parts is to be moved by hand, it must:
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
element składowy musi być połączony ze źródłem zaopatrzenia w kriogeniczną ciecz znajdującą się pod ciśnieniem.
the component shall be connected to a source of pressurised cryogenic fluid.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przekazane komisji przez austrię zobowiązania bawag-psk stanowią element składowy procesu restrukturyzacyjnego.
the undertakings of bawag-psk submitted to the commission by austria are part of the restructuring process.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
„ciśnienie próbne” oznacza ciśnienie działające na dany element składowy podczas badań homologacyjnych.
‘test pressure’ means the pressure to which the component is subjected during the approval test.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
po zakończeniu cykli element składowy musi spełnić warunki badania szczelności z załącznika 5b w temperaturze kriogenicznej.
on completion of the cycles, the components shall comply with the leakage test of annex 5b at cryogenic temperature.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„ciśnienie badawcze” oznacza ciśnienie, jakiemu element składowy jest poddawany podczas testu odbiorczego.
‘test pressure’ means the pressure to which a component is taken during acceptance testing.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
można go zatem postrzegać jako dodatkowy horyzontalny element składowy zintegrowanych przekrojowych ram politycznych obejmujących okres po 2015 r.
it can therefore also be seen as an additional cross-cutting ingredient of an integrated post-2015 overarching framework.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
element składowy pracuje przez 2 procent łącznej liczby cykli w odpowiedniej temperaturze maksymalnej określonej dla znamionowego ciśnienia użytkowania.
the component shall be operated through 2 per cent of the total cycles as above at the appropriate maximum temperature specified at rated service pressure.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„taśma przytrzymująca dla dzieci” oznacza taśmę stanowiącą element składowy pasa i przytrzymującą jedynie ciało dziecka;
‘child-restraining strap’ means a strap which is a constituent part of the belt and restrains only the body of the child;
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
pierwszy element składowy postaci człowieka, jego fizyczność, powstaje w procesie biologicznym, przebiegającym w środowisku wodnym nasyconym minerałami.
the first component element of the figure of a man, his physicality, comes into being in the biological process that takes place in the water environment that is saturated with minerals.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: