Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
umowa gwarancyjna
guarantee agreement
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(składka gwarancyjna)
(insurance premium)
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
co to jest suma gwarancyjna?
what is the guaranteed amount?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaucja gwarancyjna: 5% wynagrodzenia
deposit: 5% of the remuneration
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
klauzula gwarancyjna w umowie z grawe
the warranty clause in the contract with grawe
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
górna granica [215](składka gwarancyjna)
upper bound [215](insurance premium)
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
kaucja gwarancyjna na poczet pozwolenia wynosi:
the security against licences shall be:
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
budżet : linia gwarancyjna w wysokosci 20 mln eur
budget : guarantee line of eur 20 million
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
opłata gwarancyjna _bar_ 24 _bar_ — _bar_
guarantee fee _bar_ 24 _bar_ — _bar_
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaucja gwarancyjna na poczet pozwoleń na przywóz wynosi:
the security against import licences shall be
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
umowa gwarancyjna jest rozszerzana dla każdego nowego protokołu finansowego.
the contract of guarantee is extended for each new financial protocol.
Última atualização: 2019-04-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:
emerytura gwarancyjna może być wypłacana najwcześniej począwszy od wieku 65 lat.
old-age pension or supplementary employees’ pension is deducted from the compensation.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaucja gwarancyjna na poczet pozwolenia z wcześniejszym ustaleniem refundacji wynosi:
the security for licences with advance fixing of the refund shall be:
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
kaucja gwarancyjna na poczet pozwoleń innych niż określono w ust. 1 wynosi:
the security for licences other than those referred to in paragraph 1 shall be:
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
opłata gwarancyjna wynosi 10 % rocznie również w trakcie przedłużonego okresu likwidacji.
the fee for the extended settlement period of the guarantee remains at 10 % per annum.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
funkcja gwarancyjna również w banku hlb nie była ograniczona czasowo lub też powiązana z określoną transakcją.
admittedly, in the case of hlb, the guarantee function was not of limited duration or tied to a particular transaction.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
karta gwarancyjna jest jedynym dokumentem uprawnionym do żądania wykonanej naprawy gwarancyjnej i musi być zlecenia gwarancyjnego.
the warranty card is the only document entitled to warranty work and must be attached to the order of the guarantee.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(135) premia gwarancyjna jest kosztem działalności banku lbb i pomniejsza dochód do opodatkowania.
(135) the guarantee premium counts as an operating expense for lbb and therefore reduces taxable profit.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(160) premia gwarancyjna stanowi koszt działalności banku nordlb i zmniejsza zysk podlegający opodatkowaniu.
(160) the guarantee premium counts as operating expenses for nordlb and hence reduces the taxable profit.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
funkcja gwarancyjna również w banku hlb nie była ograniczona czasowo lub też powiązana z określoną transakcją.
admittedly, in the case of hlb, the guarantee function was not of limited duration or tied to a particular transaction.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade: