Você procurou por: nieodwołalność (Polonês - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Inglês

Informações

Polonês

nieodwołalność

Inglês

finality

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

nieodwołalność zlecenia płatniczego

Inglês

irrevocability of a payment order

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

nieodwołalność ofert i dozwolone warunki.

Inglês

the irrevocability of bids and the conditions permitted.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

artykuł 56 nieodwołalność zlecenia płatniczego 1.

Inglês

en article 56 irrevocability of a payment order 1.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

wprowadzenie instrukcji płatniczych do systemu i ich nieodwołalność

Inglês

entry of payment instructions into the system and their irrevocability

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

wprowadzenie zleceń płatniczych do sytemu i ich nieodwołalność

Inglês

entry of payment orders into the system and their irrevocability

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

moment wprowadzenia do systemu, nieodwołalność i systemy interoperacyjne

Inglês

moment of entr y, ir revocability and interoperable systems

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

definicja terminów „nieodwołalność” oraz „nieodwołalny” otrzymuje brzmienie:

Inglês

the definition of ‘finality’ or ‘final’ is replaced by the following:

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

c) definicja terminów "nieodwołalność" oraz "nieodwołalny" otrzymuje brzmienie:

Inglês

(c) the definition of "finality" or "final" is replaced by the following:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

nieodwołalne gwarancje (i podobne instrumenty), których uruchomienie jest pewne, a nieodwołalność prawdopodobna,

Inglês

irrevocable guarantees (and similar instruments) that are certain to be called and likely to be irrecoverable,

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

w krajowych systemach rtgs stosujących procedurę blokady środków przed obciążeniem rachunku rtgs, taka nieodwołalność obowiązuje od wcześniejszego punktu w czasie, w którym następuje blokada środków.

Inglês

where national rtgs systems apply a blocking-of funds procedure before debiting the rtgs account, such irrevocability shall be provided from that earlier point in time at which blocking takes place.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

nieodwołalne gwarancje (i podobne instrumenty), których uruchomienie jest pewne, a nieodwołalność prawdopodobna;

Inglês

irrevocable guarantees (and similar instruments) that are certain to be called and likely to be irrecoverable;

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

w przypadkach, w których krajowe systemy rtgs stosują procedurę blokady środków przed obciążeniem rachunku rtgs, nieodwołalność zlecenia płatności powinna być przewidziana już od momentu, w którym dochodzi do blokady.

Inglês

where national rtgs systems apply a blocking-of-funds procedure before debiting the rtgs account, such irrevocability shall be provided from that earlier point in time at which blocking takes place.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

nieodwołalność nieodwołalność płatności transgranicznych realizowanych przy pomocy połączenia dwustronnego określana jest zgodnie z zasadami wskazanymi w art. 4 ust . c ) pkt 2 ) oraz art. 4 ust .

Inglês

( c ) on debiting the connected ncb 's account , the service-providing ncb shall without delay credit the rtgs account of the participant in its national rtgs system or process the payment order via interlinking in accordance with article 4 .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

taka nieodwołalność nie powinna mieć wpływu na prawa lub obowiązki dostawcy usług płatniczych na mocy przepisów prawnych niektórych państw członkowskich, wynikające z umowy ramowej płatnika lub z krajowych przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych lub wytycznych, dotyczące zwrotu płatnikowi kwoty wykonanej transakcji płatniczej w przypadku sporu pomiędzy płatnikiem a odbiorcą.

Inglês

such irrevocability should not affect a payment service provider’s rights or obligations under the laws of some member states, based on the payer’s framework contract or national laws, regulations, administrative provisions or guidelines, to reimburse the payer with the amount of the executed payment transaction in the event of a dispute between the payer and the payee.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

c) definicja terminów „nieodwołalność » oraz „nieodwołalny » otrzymuje brzmienie: „ » nieodwołalność « lub » nieodwołalny « oznacza, że rozliczenie polecenia płatności nie może zostać odwołane, wycofane ani unieważnione przez przyłączony kbc, przez krajowy bank centralny wysyłający płatność/ ebc, przez uczestnika wysyłającego ani przez żadną osobę trzecią, nawet w razie prowadzenia postępowania upadłościowego przeciwko uczestnikowi, z wyjątkiem nieprawidłowości obejmujących transakcje stanowiące podstawę dokonywanych płatności lub dokonywane polecenia płatności, w przypadku gdy nieprawidłowości takie wynikają z przestępstw lub działań noszących cechy oszustwa( przy czym działania noszące cechy oszustwa obejmują również traktowanie preferencyjne i transakcje po zaniżonej cenie mające miejsce w terminach zaskarżenia w przypadku niewypłacalności) pod warunkiem, że w danym przypadku zostało to stwierdzone przez właściwy sąd lub inny organ właściwy do rozstrzygania sporów, bądź też w przypadku gdy wskazane nieprawidłowości wynikają z błędu, »;

Inglês

( c) the definition of « finality » or « final » is replaced by the following: « « finality » or « final » shall mean that the settlement of a payment order cannot be revoked, reversed or made void by the connected ncb, by the sending ncb/ ecb, by the sending participant or by any third party, or even in the event of insolvency proceedings against a participant, except in cases of imperfections in the underlying transaction( s) or payment order( s) arising from criminal offences or fraudulent acts( whereby fraudulent acts shall also include preferences and transactions at under-value during suspect periods in the case of insolvency) provided that such has been decided on a case-by-case basis by a court of competent jurisdiction or another competent dispute resolution body, or arising from error, »;

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,543,420 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK