Você procurou por: od daty podpisania umowy (Polonês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

English

Informações

Polish

od daty podpisania umowy

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Inglês

Informações

Polonês

data podpisania umowy

Inglês

date of signature of the contract

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

w terminie x dni od daty podpisania umowy

Inglês

within x days following the signature of the contract

Última atualização: 2009-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

moment podpisania umowy.

Inglês

signing of the agreement.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

data podpisania umowy (umów)

Inglês

date of signature of agreement(s)

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

na dzień podpisania umowy

Inglês

at the date of signature of the contract

Última atualização: 2009-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

termin rozpoczęcia robót: 30 dni od daty podpisania umowy

Inglês

commencement date: 30 days from the date of concluding the contract

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

termin zakończenia robót: 23 miesiące od daty podpisania umowy

Inglês

deadline: 23 months from the date of concluding the contract

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

termin zakończenia robót: 25 miesięcy od daty podpisania umowy.

Inglês

works completion date: 25 months from the signing of the contract.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

termin zakończenia robót: do 14 miesięcy od daty podpisania umowy.

Inglês

deadline: no more than 14 months from the date of signing the contract.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

termin rozpoczęcia robót: nie później niż 28 dni od daty podpisania umowy

Inglês

commencement date: no later than 28 days from the date of concluding the contract

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Polonês

czas trwania operacji w miesiącach począwszy od daty podpisania umowy o finansowaniu.

Inglês

operational duration indicated in months as from signature of financing agreement.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

termin rozpoczęcia: nie później niż w ciągu 30 dni od daty podpisania umowy

Inglês

commencement date: no later than 30 days from the date of concluding the contract

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

artykuł 5 ust. 1 i 2 stosuje się tymczasowo od daty podpisania niniejszej umowy.

Inglês

article 5(1) and (2) shall apply provisionally as from the time of signature of this agreement.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

strony będą dążyć do zakończenia procesu ratyfikacji w dwa lata od daty podpisania umowy,

Inglês

the parties will endeavour to complete the ratification process within two years from the date of signature of the agreement,

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

działanie przygotowawcze przeprowadza się w ciągu 24 miesięcy od daty podpisania umowy o dotację.

Inglês

the preparatory action shall be performed within 24 months from the date of the signature of the grant agreement.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

2016–2020 (dokłada data zależy od daty podpisania)

Inglês

2016-2020 (exact date depending on signature)

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

termin rozpoczęcia: do 28 dni od daty podpisania kontraktu

Inglês

commencement date: up to 28 days from the date of concluding the contract

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

termin wydania powiadomienia o dacie rozpoczęcia: nie później niż 7 dni od daty podpisania umowy

Inglês

deadline for the notification on commencement date: not longer than 7 days from the date of concluding the contract

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

termin rozpoczęcia robót: przekazanie placu budowy nastąpi w terminie 14 dni od daty podpisania umowy

Inglês

commencement date: handover of the building site will take place 14 days from the date of concluding the contract

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

termin rozpoczęcia robót: do 7 dni od daty podpisania kontraktu

Inglês

commencement date: within 7 days from the date of concluding the contract

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,447,597 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK