Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
popis programu
popis programu
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„popis objekata —”;
‘popis objekata —’.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- popis navrhovaných variant,
- popis navrhovaných variant,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„popis odobrenih graniČnih inspekcijskih postaja —”;
‘popis odobrenih graniČnih inspekcijskih postaja —’.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- popis, resp. zdůvodnění jednotlivých částí zařízení,
- popis, resp. zdůvodnění jednotlivých částí zařízení,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pod względem jakości występu niezaprzeczalnie dali popis swojego profesjonalizmu.
in terms of performance quality they proved to be professionals.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
miliony telewidzów mogło zobaczyć ich osławiony „senny popis”.
millions of tv viewers tuned in to watch their now-infamous "sleeping performance."
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
jest to bardziej polityczny popis. powiedzenie bracia i siostry jest popisem politycznym.
it is more of a political stunt. to say, “brothers and sisters” is a political stunt.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeśli jednak miałby to być jedynie publiczny popis, mający na celu zaakcentowanie obecności ue, to decyzja lady ashton była słuszna.
if, however, that would have just been a publicity stunt to show that the eu is present, her decision was absolutely right.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Žádost musí také uvádět očekávaný přínos záměru oproti stávajícímu stavu, tj. s ohledem na silniční dopravu, a popis dopadu na stávající linky kombinované dopravy.
Žádost musí také uvádět očekávaný přínos záměru oproti stávajícímu stavu, tj. s ohledem na silniční dopravu, a popis dopadu na stávající linky kombinované dopravy.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jako przykład sztuki w unii europejskiej chciałabym przytoczyć sobotnie zwycięstwo wspólnej irlandzkiej drużyny rugby na stadionie millennium w cardiff - pokonaliśmy walijczyków, dając niezrównany popis doskonałości sportowej i artystycznej.
as an example of art in the european union, could i refer to the all-ireland rugby team's win at the millennium stadium, cardiff, last saturday, where we beat the welsh in a study of sporting and artistic excellence second to none?
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- popis vlivu na ostatní stávající překladiště kombinované dopravy (pokud jde o záměr v blízkosti státní hranice, je potřebné zohlednit i vliv na překladiště v sousedním státě).
- popis vlivu na ostatní stávající překladiště kombinované dopravy (pokud jde o záměr v blízkosti státní hranice, je potřebné zohlednit i vliv na překladiště v sousedním státě).
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aby byly zajištěno, že podmínky obchodu nebudou nepatřičně narušovány, musí dále podnikatelský záměr, který má žadatel předložit, zahrnovat analýzu možných vlivů na trh a popis vlivu na ostatní stávající překladiště kombinované dopravy (pokud jde o záměr v blízkosti státní hranice, je zapotřebí zohlednit i vliv na překladiště v sousedním státě).
aby byly zajištěno, že podmínky obchodu nebudou nepatřičně narušovány, musí dále podnikatelský záměr, který má žadatel předložit, zahrnovat analýzu možných vlivů na trh a popis vlivu na ostatní stávající překladiště kombinované dopravy (pokud jde o záměr v blízkosti státní hranice, je zapotřebí zohlednit i vliv na překladiště v sousedním státě).
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: