Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
na rok
a year
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to wystarczy na pięć dni.
it's enough for five days.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chyba wystarczy na samochód
almost enough for a car
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
na rok 2005
for 2005
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 9
Qualidade:
raz na rok.
on an annual basis.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(czas na rok)
(times per year)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
materii tej wystarczy na kilka debat.
there is enough material here for several debates.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
kontyngent na ... (rok)”
quota for... (year)`
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 5
Qualidade:
wystarczy na was spojrzeć i od razu widać, że...
- that's a little bit more information than i needed...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jedna godzina lekcyjna w zupełności wystarczy na omówienie artykułu.
the format is suitable for a single lesson.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
finansowanie unijne wystarczy na wyprodukowanie przynajmniej trzech kolejnych odcinków.
the union funding will ensure the production of at least three further episodes.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
miałem jednak nadzieję, że wystarczy na podium, no i wystarczyło.
i was hoping it will be enough for the podium and it was.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jak na teraz lista oczekujących na tę operację wystarczy na kolejne dwa lata.
as of now, there's a two-year waiting list for this surgery.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
czasami wystarczy na chlamydię azithromicina jednorazowej dawki dobowej, w formie ustnej.
sometimes it is enough for chlamydia a single dose of azithromycin daily, orally.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
funkcja monitorowania katalizatora nie będzie prawdopodobnie gotowa dla pierwszej rundy etapu emisji euro 5, ale jest przewidziana na rok 2025.
catalyst monitoring is not expected to be ready for the first round of the euro 5 emission step, but is envisaged for 2025.
Última atualização: 2019-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w związku z tym 25-kilogramowy worek z powodzeniem wystarczy na 100 metrów kwadratowych trawnika.
a 25 kg sack is therefore enough for a good 100 square metres of lawn.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w przeciwnym przypadku może się zdarzyć, że leku byetta nie wystarczy na 30-dniową kurację.
if you do, you will run out of byetta before 30 days of use.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
w niektórych dziedzinach prawdopodobnie wystarczy wymiana najlepszych praktyk i dlatego jestem zadowolona, iż moja poprawka dotycząca zakażeń wewnątrzszpitalnych została przyjęta w komisji.
in some areas, exchange of best practice is probably enough, which is why i am pleased that my amendments on health care-acquired infections were adopted in committee.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nieprawdą byłoby jednak stwierdzenie, że obserwatorium nie ma. jest przecież gÓra. wystarczy na nią wejść i obserwować.
however it would be untruth to say there is no observatory here.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ci wierzący nie będą oglądać wskaźniki benzyny w samochodach, w celu sprawdzenia, czy paliwo wystarczy na kolejne 100 kilometrów.
blessed are those who visit the sick, the handicapped and the poor on sunday. these believers will not watch the petrol gauges in their cars in order to see if the fuel will be sufficient for another 100 kilometres.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: