Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
należy ujednolicić terminologię.
the language used should be made uniform.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ujednolicić odpowiednie prawodawstwo europejskie,
to harmonise european legislation on the matter;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wspomniane przepisy należy ujednolicić;
whereas these regulations must therefore be aligned;
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
opisy te należy zatem ujednolicić;
whereas these descriptions should therefore be harmonised;
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
internet miał ujednolicić wszystkich łącząc nas.
the internet was supposed to homogenize everyone by connecting us all.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ujednolicić dokumenty uzupełniające wniosek wizowy;
supporting documents for visa applications should be harmonised.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w miarę możliwości należy ujednolicić nagłówki.
the headings should be standardised as far as possible.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dla zapewnienia pewności należy ujednolicić tę definicję.
the definition of time limits should made uniform in the interests of certainty.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jak osiągnąć spójność i ujednolicić politykę strukturalną?
how to harmonise the cohesion and the structural policies?
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dla zachowania przejrzystości i zrozumiałości należy je ujednolicić.
in the interests of clarity and rationality the said regulation should be codified.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 28
Qualidade:
padła sugestia, by ujednolicić warunki gwarancji sprzedaży.
it was suggested that sale warranty conditions be standardised.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dla zachowania przejrzystości i zrozumiałości należy ją ujednolicić.
in the interests of clarity and rationality the said directive should be codified.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
musimy usunąć istniejące ograniczenia i ujednolicić stosowane praktyki.
we have to remove the existing restrictions and harmonise practices.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jak można ujednolicić normy europejskie dotyczące spożycia mikroskładników?
how can we bring all european micronutrient recommendations into line?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
należy ujednolicić różne wersje wykorzystując pojęcie „nadzoru” (supervision).
the different versions should be streamlined using the concept of supervision.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: