Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
upowszechnienie rezultatów
dissemination of results
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
czas potrzebny na szerokie upowszechnienie
time to widespread deployment
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
upowszechnienie wzorcowych specyfikacji przetargowych.
diffuse model tender specifications.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jego celem jest upowszechnienie tego zagadnienia.
this paper is to raise their acceptance.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
upowszechnienie oświetlenia led jest poza wszelką dyskusją.
expanding led lighting is a 'no-brainer'.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
upowszechnienie, informacja, świadomość społeczna i edukacja
publicity, information, public awareness and education
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
upowszechnienie protokołu dodatkowego maea [4] przyczynia się do wzmocnienia zdolności weryfikacyjnych oraz systemu zabezpieczeń maea.
the universalisation of the iaea additional protocol [4] contributes to the strengthening of verification capabilities and the iaea’s safeguards system.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
3.2.6 upowszechnienie się takich środków jak:
3.2.6 means such as:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przepisy zapewniające upowszechnienie programu zgodnie z art. 143.
the provisions to ensure that the programme is publicised in accordance with article 143.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jest to nowy projekt i jak na razie trudno powiedziec, czy spowoduje on upowszechnienie sie tego (dobrego) systemu.
opensolaris is a very new project and it's hard to say if it will make solaris (good system) more popular than it is now.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
równocześnie konieczne będzie powszechne przyjęcie mechanizmu samonaliczania podatku, najpierw fakultatywne, a następnie upowszechnienie go jako systemu obowiązkowego.
at the same time, the reverse charge mechanism should be generally adopted, optionally at first and then on a compulsory basis.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pierwszym i najważniejszym pomysłem było upowszechnienie regionalnej kultury żywności.
first and foremost was the idea to make the regional food culture more visible.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
propagowanie idei wspólnej europy i upowszechnienie wiedzy o unii europejskiej;
• promoting the idea of common europe and the dissemination of knowledge about the european union;
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
upowszechnienie obowiązkowych systemów kapitałowych i częściowe przesunięcie pierwszego filaru w stronę systemu kapitałowego nie może prowadzić do nierówności ani zagrażać dochodom przyszłych emerytów.
in case of mandatory pension funded systems, if they were to become standard practice and the pay-as-you-go schemes were to shift partly towards funded pension schemes, the result must avoid creating inequalities and jeopardising the income of future pensioners.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
szybkie wejście w życie i upowszechnienie ctbt, jak również wzmocnienie systemu monitorowania i kontroli stosowanego przez komisję przygotowawczą ctbto stanowią ważne cele strategii.
the early entry into force and universalisation of the ctbt and the strengthening of the monitoring and verification system of the preparatory commission of the ctbto are important objectives of the strategy.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
szybkie wejście w życie i upowszechnienie ctbt oraz wzmocnienie systemu monitorowania i oceny komisji przygotowawczej ctbto są ważnymi celami strategii ue przeciw rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia.
the early entry into force and universalisation of the ctbt and the strengthening of the monitoring and verification system of the preparatory commission of the ctbto are important objectives of the eu strategy against the proliferation of weapons of mass destruction.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
każdy uczestnik zapewnia możliwie szybkie upowszechnienie nowej wiedzy, której jest właścicielem.
each participant shall ensure that the foreground of which it has ownership is disseminated as swiftly as possible.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 8
Qualidade:
podsumowując, rozszerzenie ue umożliwiło skuteczne upowszechnienie zasady równości szans na całym kontynencie.
in short, enlargement has been successful in spreading equal opportunities across the continent.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
upowszechnienie aborcji jest bowiem miarą upadku naszej kultury, jest miarą naszego odejścia od humanizmu.
for making abortion more accessible is an indicator of how our culture has fallen, and shows our departure from human values.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
koordynacja w zakresie wystawiania recept, w tym upowszechnienie użycia nazw substancji, a nie nazw handlowych;
coordinated prescribing practices, including generalised use of the generic names rather than the trade names;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: