Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zwiększeniu zdolności dostosowawczej pracowników i przedsiębiorstw,
melhorar a adaptabilidade dos trabalhadores e das empresas,
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zwiększenie zdolności dostosowawczej pracowników i przedsiębiorstw, oraz
melhorar a adaptabilidade dos trabalhadores e das empresas,
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zwiększanie zdolności dostosowawczej pracowników i możliwości dostosowawczych przedsiębiorstw, oraz
melhorar a adaptabilidade dos trabalhadores e das empresas, e
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zwiĘkszenie zdolnoŚci dostosowawczej pracownikÓw i przedsiĘbiorstw oraz elastycznoŚci rynkÓw pracy
melhorar a capacidade de adaptaÇÃo dos trabalhadores e das empresas e a flexibilidade dos mercados de trabalho
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
- zwiększenie zdolności dostosowawczej pracowników i przedsiębiorstw oraz elastyczności rynków pracy;
- melhorar a capacidade de adaptação dos trabalhadores e das empresas e a flexibilidade dos mercados de trabalho;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
z drugiej strony deficyty przewyższające spodziewaną wartość mogą zagrozić utrzymaniu przedstawionej w programie ścieżki dostosowawczej.
por um lado, a ocorrência de défices superiores aos níveis fixados como objectivo poderá ameaçar o respeito da trajectória de ajustamento apresentada no programa.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• zwi´kszenie zdolnoÊci dostosowawczej pracowników i przedsi´biorstw oraz elastycznoÊci rynków pracy
melhorar a adaptabilidade dos trabalhadores e a flexibilidade dos mercados de trabalho
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze w odniesieniu do przyznawania pomocy dostosowawczej dla przemysłu rafinacji preferencyjnego cukru surowego oraz dostosowujące zarówno pomoc dostosowawczą, jak i dodatkową pomoc podstawową dla przemysłu rafinacji cukru
que estabelece as normas de execução para a concessão da ajuda de adaptação à indústria de refinação de açúcar bruto preferencial e que ajusta a ajuda de adaptação e a ajuda complementar concedidas à indústria de refinação no sector do açúcar
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
zwiększanie zdolności dostosowawczej pracowników i przedsiębiorstw oraz elastyczności rynków pracy. -zwiększanie zdolności dostosowawczej pracowników i przedsiębiorstw oraz elastyczności i bezpieczeństwa rynków pracy. -
melhorar a adaptabilidade dos trabalhadores e das empresas e a flexibilidade dos mercados de trabalho -melhorar a adaptabilidade dos trabalhadores e das empresas e a flexibilidade e a segurança dos mercados de trabalho -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
tworzenie większej liczby lepszych miejsc pracy zaangażowanie większej liczby osób w aktywną działalność zawodową oraz modernizacja systemów zabezpieczeń socjalnych zwiększenie zdolności dostosowawczej pracowników i przedsiębiorstw oraz elastyczności rynków pracy wzrost inwestycji w kapitał ludzki poprzez lepsze systemy edukacji i zdobywanie umiejętności -
criar mais e melhor emprego atrair mais pessoas para o emprego e modernizar os sistemas de protecção social melhorar a adaptabilidade dos trabalhadores e a flexibilidade dos mercados de trabalho investir mais em capital humano através de uma melhoria da educação e das competências -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
udziela się portugalii upoważnienia na przyznanie pomocy dostosowawczej, która nie może przekroczyć 3,11 eur za 100 kilogramów cukru białego producentom buraków cukrowych znajdującym się na kontynentalnej części jej terytorium przy produkcji odpowiadającej ilości cukru wytworzonej w ramach kwot a i b każdego przedsiębiorstwa produkującego cukier.
portugal é autorizado a conceder uma ajuda de adaptação cujo montante não pode exceder 3,11 euros por 100 quilogramas de açúcar branco aos produtores de beterraba sacarina no seu território continental para a produção da quantidade de açúcar correspondente efectuada dentro dos limites das quotas a e b de cada empresa produtora de açúcar.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ii) sprecyzowanie ogólnych środków w ramach ścieżki dostosowawczej na 2007 r. i końcowe lata objęte programem i zapewnienie, że dostosowanie prowadzące do osiągnięcia celu średniookresowego pozostaje zgodne z wymogami paktu na rzecz stabilności i wzrostu;
ii) definir em pormenor as medidas gerais subjacentes à trajectória de ajustamento em 2007 e nos últimos anos do programa e garantir que o ajustamento para atingir o objectivo de médio prazo continue na linha dos requisitos do pacto de estabilidade e crescimento;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
zmieniające rozporządzenie (we) nr 1646/2001 w odniesieniu do ustalenia kwoty pomocy dostosowawczej i dodatkowej pomocy podstawowej dla przemysłu rafinacji cukru na lata gospodarcze 2002/2003 do 2005/2006
que altera o regulamento (ce) n.o 1646/2001 no que diz respeito à fixação do montante da ajuda de adaptação e da ajuda complementar concedidas à indústria de refinação no sector do açúcar para as campanhas de comercialização de 2002/2003 a 2005/2006
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: