Você procurou por: przeciwhistaminowych (Polonês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Portuguese

Informações

Polish

przeciwhistaminowych

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Português

Informações

Polonês

Łagodne reakcje można opanować za pomocą leków przeciwhistaminowych.

Português

reacções ligeiras podem ser tratadas com anti- histamínicos.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

- niektórych leków przeciwhistaminowych (terfenadyny, astemizolu, mizolastyny),

Português

antimaláricos particularmente halofantrina), determinados anti- histamínicos (terfenadina, astemizol, mizolastina),

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

objawy te zwykle ustępowały po podaniu leków przeciwhistaminowych i (lub) kortykosteroidów.

Português

geralmente, estas alterações respondem a tratamento com anti- histamínicos e/ ou corticosteróides.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

przed rozpoczęciem terapii efawirenzem u dzieci można rozważyć profilaktyczne zastosowanie odpowiednich leków przeciwhistaminowych.

Português

pode considerar- se a profilaxia com anti- histamínicos apropriados, antes de se iniciar a terapêutica com efavirenz em crianças.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

20 w celu zapobieżenia reakcjom alergicznym konieczne może być podanie dodatkowych leków, np. przeciwhistaminowych oraz paracetamolu

Português

20 utilizar aldurazyme com outros medicamentos:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

w przypadku wznowienia leczenia zaleca się podawanie odpowiednich leków przeciwhistaminowych i (lub) kortykosteroidów.

Português

recomenda- se a utilização de anti- histamínicos e/ ou corticosteróides apropriados quando efavirenz é reiniciado.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

zastosowanie odpowiednich leków przeciwhistaminowych i (lub) kortykosteroidów może poprawić tolerancję preparatu i przyspieszyć ustępowanie wysypki.

Português

anti- histamínicos e/ ou corticosteróides apropriados podem melhorar a tolerabilidade e acelerar a resolução da erupção cutânea.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

podczas postępowania i leczenia pacjentów z restrykcyjną chorobą płuc należy zachować ostrożność lub zapewnić ścisłe monitorowanie stosowania leków przeciwhistaminowych i innych środków uspokajających.

Português

o cuidado e o tratamento de doentes com vias respiratórias comprometidas por limitação deve ser feito com precaução e deve proceder- se a uma vigilância rigorosa da utilização de anti- histamínicos e outros medicamentos com acção sedativa.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

objawy te zwykle ustępowały po przerwaniu infuzji produktu mabthera i podaniu leków przeciwgorączkowych, przeciwhistaminowych oraz, czasami, w razie konieczności,

Português

para as

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

w sytuacjach, gdy obrzęk obejmował jedynie twarz i wargi, zaburzenia ustępowały na ogół bez leczenia, chociaż podawanie leków przeciwhistaminowych było przydatne w łagodzeniu objawów.

Português

14 emea 2005 quando o edema só atinge a face e os lábios, a evolução é em geral benigna, regredindo sem tratamento, apesar dos antihistamínicos serem úteis no alívio dos sintomas.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

aby zapobiec reakcji alergicznej, konieczne może być podanie dodatkowych leków, np. przeciwhistaminowych i (lub) kortykosteroidów bądź leków przeciwgorączkowych.

Português

poderá ter de tomar outros medicamentos para impedir uma reacção alérgica (p. ex. anti- histamínicos e/ ou corticosteróides) ou antipiréticos.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

reakcje związane z infuzją leczono poprzez zmniejszenie szybkości podawania wlewu oraz jednoczesne podawanie niesteroidowych leków przeciwzapalnych, leków przeciwhistaminowych i( lub) kortykosteroidów.

Português

as reacções associadas com a perfusão resolveram- se com a redução da velocidade da perfusão, juntamente com a administração de anti- inflamatórios não esteróides, anti- histamínicos e/ ou corticosteróides.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

należy unikać podawania leków przeciwhistaminowych blokujących receptor h1 czy neuroleptyków (leków przeciwpsychotycznych) posiadających właściwość blokowania receptora h1, które mogą spowodować zmniejszenie skuteczności produktu ceplene.

Português

os anti- histamínicos bloqueadores do receptor h1 ou os neurolépticos (anti- psicóticos) com propriedades bloqueadoras do receptor h1, que possam reduzir a eficácia do ceplene, devem ser evitados.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

ponadto podanie doustnie lub dożylnie przed rozpoczęciem podawania preparatu replagal środków przeciwhistaminowych i/ lub kortykosteroidów na 1 - 24 godziny przed wlewem może zapobiec wystąpieniu objawów w przypadkach, w których konieczne było leczenie objawowe.

Português

além disso, o tratamento prévio oral ou intravenoso, com anti- histamínicos e/ ou corticosteróides, de 1 a 24 horas antes da perfusão, pode impedir as reacções subsequentes nos casos em que era necessário um tratamento sintomático.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

(8- 20 mg) deksametazonu podawanego doustnie (12 i 6 godzin) lub dożylnie (30- 60 minut) przed podaniem leku paxene, 10 mg chlorfenyraminy dożylnie lub innego leku z grupy przeciwhistaminowych 30- 60 minut przed rozpoczęciem podawania leku paxene i 300 mg cymetydyny lub 50 mg ranitydyny dożylnie 3- 60 minut przed podaniem leku paxene.

Português

dexametasona (8- 20 mg) administrada por via oral (12 e 6 horas) ou por via intravenosa (30- 60 minutos) antes de paxene, clorfeniramina 10 mg por via intravenosa ou um anti- histamínico equivalente 30 a 60 minutos antes de paxene, e cimetidina (300 mg) ou ranitidina (50 mg) por via intravenosa, 30 a 60 minutos antes de paxene.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,778,013,084 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK