Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ukierunkowanie na bezpośrednią obsługę mieszkańców
concentrarea pe serviciul direct pentru locuitori
Última atualização: 2012-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- sprzedaż bezpośrednią określoną w tiret pierwszym,
- vânzărilor directe prevăzute la prima liniuţă,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
zakwaszenie oceanów jest bezpośrednią konsekwencją emisji co do
acidifierea oceanelor este o consecinţă directă a emisiilor de co în
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
również bezpośrednią rolę w powiązaniu z ekonomicznym wymiarem konkurencyjności.
de exemplu, în bazinul hidrograc arigna (irlanda), în acest loc, preocuparea ecologică nu este doar o condiie pentru ca zona să rămână competitivă, ci joacă și un rol direct în legătură cu dimensiunea economică a competitivităii.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komunikaty w odniesieniu do podziału między dostawy a sprzedaż bezpośrednią
comunicări privind repartizarea între livrările şi vânzările directe
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a) kontrolę bezpośrednią przeprowadza się co najmniej w odniesieniu do:
(a) controalele fizice se desfăşoară pe cel puţin:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
przeprowadzają one kontrolę administracyjną i bezpośrednią pochodzenia i przetwarzania tych dostaw.
(2), în special în ceea ce priveşte datele de depunere a declaraţiilor şi durata valabilităţii lor. autorităţile se asigură, în special prin controale administrative şi fizice, în privinţa originii şi a transformării cantităţilor în cauză.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przedstawiciele ci nie są zaangażowani w bezpośrednią sprzedaż lub świadczenie usług oraz
acești reprezentanți să nu fie implicați în activități de vânzare directă sau de furnizare de servicii și să nu fie remunerați dintr-o sursă situată pe teritoriul gazdă al unității; și
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
odnośne ilości zachowują swój pierwotny cel, tj. dostawy i sprzedaż bezpośrednią.
19 sau printr-o reducere lineară a tuturor cantităţilor individuale de referinţă. aceste cantităţi îşi păstrează destinaţia iniţială, "livrări" sau "vânzări directe".
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
przeprowadzono kontrolę bezpośrednią refundacji wywozowych przewidzianą w art. 4 niniejszego rozporządzenia;
a fost efectuat un control fizic privind restituirile la export în conformitate cu articolul 4 din prezentul regulament;
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sekcja 1: odniesienia dotyczĄce obliczeŃ emisji zwiĄzanych z bezpoŚredniĄ zmianĄ uŻytkowania gruntÓw
secȚiunea 1: referinȚe pentru calcularea emisiilor datorate schimbĂrilor directe ale destinaȚiei terenurilor
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeżeli bezpośrednią podstawą prawną danego aktu jest postanowienie traktatu, ogólne umocowanie uzupełnione jest sformułowaniem
În cazul în care temeiul juridic direct al unui act este o dispoziie din tratat, citarea acestuia este însoită de cuvintele „în special”urmate de articolul
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tabele, o których mowa w pkt 14, nie mogą pozwalać na bezpośrednią lub pośrednią identyfikację gospodarstw.
tabele menționate la pct. 14 nu trebuie să permită identificarea directă sau indirectă a exploatațiilor. utilizarea datelor și diseminarea rezultatelor
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jednakże towary nie muszą być całkowicie rozładowane, jeżeli właściwe organy mogą przeprowadzić gruntowną kontrolę bezpośrednią.
cu toate acestea, nu este obligatoriu ca toate bunurile să fie descărcate dacă autoritățile competente pot efectua o verificare fizică exhaustivă.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mimo to w niniejszej sprawie pozwane ministerstwa irlandzkie kwestionują bezpośrednią skuteczność zakazu dyskryminacji pracowników zatrudnionych na czas określony.
cu toate acestea, în prezenta cauză, ministerele irlandeze pârâte contestă efectul direct al interdicției de discriminare a lucrătorilor cu contract pe durată determinată.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
czy wiesz, że biblioteka kipi dostarcza wtyczkę do skanowania, która daje ci bezpośrednią kontrolę nad twoim skanerem?
Știați că biblioteca kipi oferă un modul de scaner care vă oferă acces direct la scanerul dumneavoastră?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d) przyznawania naukowym instytucjom badawczym dostępu do poufnych informacji statystycznych, które nie pozwalają na bezpośrednią identyfikację.
d) pentru a autoriza instituţiile ştiinţifice de cercetare să aibă acces la informaţii statistice confidenţiale care nu permit o identificare directă.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nowy nn bank będzie w stanie wdrożyć strategię wielokierunkowej dystrybucji (na przykład z zależnymi agentami i dystrybucją bezpośrednią).
noua nn bank va putea să pună în aplicare o strategie multi-distribuțională (de exemplu, cu agenți afiliați și distribuție directă).
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
państwa członkowskie, w porozumieniu z komisją, podejmują wszystkie odpowiednie środki, aby właściwe organy nawiązały bezpośrednią współpracę i wymieniały informacje.
statele membre, în colaborare cu comisia, adoptă toate măsurile corespunzătoare pentru a stabili cooperarea directă și un schimb de informații între autoritățile competente.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(2) należy również ustanowić zasady umożliwiające podział ilości krajowych między dostawy a sprzedaż bezpośrednią dla każdego państwa członkowskiego.
(2) este necesar să se stabilească norme care să permită repartizarea cantităţilor naţionale între livrări şi vânzări directe pentru fiecare stat membru. În acest scop, noile definiţii ale "livrărilor" şi "vânzărilor directe" prevăzute la art.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível