Você procurou por: funkcjonalnie (Polonês - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Romanian

Informações

Polish

funkcjonalnie

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Romeno

Informações

Polonês

tworzenie spójnego funkcjonalnie systemu obszarów ochrony przyrody na całym terytorium ue

Romeno

crearea unui sistem coerent al zonelor naturale, funcţional pe întregul teritoriu ue

Última atualização: 2012-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

te dwa rodzaje działalności nie są wzajemnie wymienne, lecz mają raczej charakter funkcjonalnie komplementarny.

Romeno

aceste două tipuri de activităţi nu sunt interschimbabile, ci prezintă mai degrabă un caracter de complementaritate funcţională.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w szczególności musi ona być funkcjonalnie niezależna od podmiotu prawnego, którego część stanowi agencja narodowa.

Romeno

În special, organismul este independent din punct de vedere al funcționării, în raport cu entitatea juridică din care face parte agenția națională.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

ewaluacje przeprowadzają eksperci wewnętrzni lub zewnętrzni, którzy są funkcjonalnie niezależni od podmiotów odpowiedzialnych za realizację programu.

Romeno

evaluările sunt efectuate de către experți interni sau externi independenți din punct de vedere funcțional de autoritățile responsabile pentru implementarea programului.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zróżnicowane podejście do różnych typów terytoriów. polityka dostosowana do miejsc z uwzględnieniem zależności obszarów generujących wzrost, obszarów powiązanych funkcjonalnie i obszarów peryferyjnych

Romeno

abordarea diferenţiată a diferitelor tipuri de teritorii. politica adaptată la condiţiile locale, luând în considerare dependenţa de zonele care generează creştere economică, legate din punct de vedere funcţional şi zonele izolate

Última atualização: 2012-06-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

każde państwo członkowskie wyznaczy dla sektora pocztowego krajowy organ regulacyjny lub krajowe organy regulacyjne, które będą odrębne prawnie i niezależne funkcjonalnie od operatorów pocztowych.

Romeno

fiecare stat membru desemnează una sau mai multe autorităţi naţionale de reglementare pentru sectorul poştal care sunt distincte legal şi independente operaţional de operatorii poştali.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

pod koniec lat sześćdziesiątych postanowiono, że budynki wszystkich instytucji będą się mieścić na płaskowyżu kirchberg. narodził się wówczas pomysł wzniesienia budowli funkcjonalnie i symbolicznie odpowiadającej siedzibie sądu.

Romeno

atunci când, la sfârșitul anilor ’60, sa decis ca toate instituiile să e instalate pe platoul kirchberg, a apărut ideea de a se construi pentru curtea de justiie o clădire care, din punct de vedere funcional și simbolic, să evoce sediul unei instane judecătorești.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

a) oświadczenie o wydatkach państw członkowskich lub państw trzecich w formie rachunków poświadczonych przez właściwy technicznie departament lub organ funkcjonalnie niezależny od agencji realizującej wydatki;

Romeno

(a) declararea cheltuielilor statelor membre sau ale ţărilor terţe sub formă de conturi certificate de către un departament sau organism competent din punct de vedere tehnic şi independent din punct de vedere funcţional de agenţia care efectuează cheltuielile;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

państwo członkowskie wyznacza dla każdego programu operacyjnego krajową, regionalną lub lokalną instytucję lub podmiot publiczny, funkcjonalnie niezależny od instytucji zarządzającej i instytucji certyfikującej, jako instytucję audytową.

Romeno

statele membre desemnează drept autoritate de audit, pentru fiecare program operațional, o autoritate publică națională, regională sau locală sau un organism public național, regional sau local, independent(ă) din punct de vedere funcțional de autoritatea de management și de autoritatea de certificare.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

2. państwa członkowskie zagwarantują niezależność krajowych organów regulacyjnych, zapewniając, by były one prawnie oddzielone i funkcjonalnie niezależne od wszelkich organizacji udostępniających sieci, urządzenia lub usługi łączności elektronicznej.

Romeno

(2) statele membre garantează independenţa autorităţilor naţionale de reglementare asigurându-se că acestea sunt distincte din punct de vedere juridic şi independente din punct de vedere funcţional faţă de toate organismele care furnizează reţele, echipamente sau servicii de comunicaţii electronice.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

artykuł 3 ust. 2 dyrektywy ramowej określa szczegółowe zasady mające umożliwić zagwarantowanie niezależności organów regulacyjnych, stanowiąc, iż powinny one być prawnie oddzielone i funkcjonalnie niezależne od wszelkich organizacji udostępniających sieci, urządzenia lub usługi łączności elektronicznej.

Romeno

articolul 3 alineatul (2) din directiva-cadru precizează mijloacele care trebuie să permită garantarea independenței autorităților de reglementare, prevăzând că acestea trebuie să fie distincte din punct de vedere juridic și independente din punct de vedere funcțional de toate organizațiile care furnizează rețele, echipamente sau servicii de comunicații electronice.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

(27) dyrektywa 97/67/we ustanowiła, że państwa członkowskie mają wyznaczyć jeden lub więcej krajowych organów regulacyjnych dla sektora pocztowego, które są prawnie oddzielne i funkcjonalnie niezależne od operatorów pocztowych. z punktu widzenia dynamiki europejskich rynków pocztowych, ważna rola krajowych organów regulacyjnych powinna być potwierdzona i wzmocniona, w szczególności przy wzięciu pod uwagę zadania ochrony przestrzegania zastrzeżenia usług, za wyjątkiem państw członkowskich, w których nie dokonano zastrzeżenia usług. art. 9 dyrektywy 97/67/we pozwala państwom członkowskim wyjść poza jej cele.

Romeno

(27) directiva 97/67/ce prevede că statele membre desemnează una sau mai multe autorităţi naţionale de reglementare pentru sectorul poştal, care să fie din punct de vedere juridic distincte şi independente, pe plan operaţional, de operatorii poştali. având în vedere dinamica pieţelor poştale europene, rolul important pe care îl joacă autorităţile naţionale de reglementare ar trebui recunoscut şi consolidat, în special în ceea ce priveşte sarcina de asigurare a respectării serviciilor rezervate, cu excepţia statelor membre în care nu există servicii rezervate. art. 9 din directiva 97/67/ce permite statelor membre să depăşească obiectivele din directiva în cauză.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,779,150,644 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK