Você procurou por: wyrazie (Polonês - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Romanian

Informações

Polish

wyrazie

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Romeno

Informações

Polonês

po wyrazie załącznik dodaje się "i"

Romeno

cifra „i” se adaugă după cuvântul „anexa”;

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

a) po wyrazie załącznik dodaje się "i";

Romeno

(a) cifra "i" se adaugă după cuvântul "anexa";

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

w pierwszym ustępie w pierwszym zdaniu dodaje się wyraz Ťmaltyť po wyrazie Ťirlandiiť ;

Romeno

- la primul paragraf, prima teză, după "irlanda" se introduce "din malta",

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

w art. 11 akapit drugi po wyrazie "grecja" dodaje się, co następuje:

Romeno

la articolul 11 al doilea paragraf, după cuvântul "grecia" se adaugă:

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

- wyrazy "lub karcie do tachografów" dodaje się po wyrazie "wykresówce".

Romeno

- se inserează textul "sau a unui card de tahograf" după cuvintele "foaie de înregistrare".

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

w art. 20 ust. 1 po wyrazie "próbek" dodaje się wyraz "elitarnego".

Romeno

la art. 20 alin. (1), cuvintele "de seminţe de bază şi" se inserează după cuvintele "un control a posteriori al probelor".

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

w art. 6 ust. 3 akapit drugi po wyrazie "grecja" dodaje się, co następuje:

Romeno

la articolul 6 alineatul (3) al doilea paragraf, după cuvântul "grecia" se adaugă:

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

w nagłówku części trzeciej po wyrazie „polityki” dodaje się wyrazy „i dziaŁania wewnĘtrzne”.

Romeno

În denumirea p ă r ţ ii a treia, după cuvântul „politicile” se introduc „Şi a c Ţ i uni le interne”.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

7. w art. 13 ust. 1 po wyrazie "opakowanie" dodaje się wyrażenie "lub pojemnik".

Romeno

7. la art. 13 alin. (1), cuvintele "sau pe recipient" se inserează după cuvântul "ambalaj".

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

w art. 2 ust. 1 pkt b po wyrazie "kukurydza" dodaje się wyrazy "oraz sorghum spp.";

Romeno

În articolul 2 (1) (b), cuvintele „și sorghum spp.” se inserează după „porumb”.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

w art. 10 ust. 1 i art. 11 po wyrazie "opakowania" dodaje się wyrażenie "i pojemniki".

Romeno

(1) şi la art. 11, cuvintele "şi recipiente" se inserează după cuvântul "ambalaje".

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

2) w art. 2 ust. 1 pkt b po wyrazie "kukurydza" dodaje się wyrazy "oraz sorghum spp.";

Romeno

se inserează după"secale cereale l.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

w załączniku iv art. 19 ust. 2 akapit pierwszy po wyrazie "poniżej" dodaje się wyrazy "klasa luksusowa lub".

Romeno

În art. 9 alin. (2) primul paragraf de la din anexa iv, cuvintele "clasa de lux sau" se inserează după cuvântul "inferioară".

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

w art. 2 ust. 1 pkt f lit. b) po wyrazie "arbuz" dodaje się wyrazy "dynia olbrzymia".

Romeno

În articolul 2 (1) (f) (b), cuvântul „curcubetă” se inserează după „pepene verde”.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

3) w art. 2 ust. 1 (d) po wyrazie "kukurydza" dodaje się wyrazy "sorghum spp.";

Romeno

secară"2. În articolul 2 (1) (b), cuvintele "şi sorghum spp." se inserează după "porumb".

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

w art. 6 rozporządzenia (ewg) nr 2782/75 po wyrazie "cova" dodaje się wyrazy "para incubar", "para incubaçao".

Romeno

la articolul 6 din regulamentul (cee) nr. 2782/75, termenii „para incubar”, „para incubação” se introduc după termenul „cova”.

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,788,525,650 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK