Você procurou por: debuggera (Polonês - Russo)

Polonês

Tradutor

debuggera

Tradutor

Russo

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Russo

Informações

Polonês

błąd debuggera

Russo

Внутренняя ошибка gdb

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

konfiguracja debuggera

Russo

Настройка gdb

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

błąd wewnętrzny debuggera

Russo

Внутренняя ошибка отладчика

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

plik wykonywalny debuggera:

Russo

Исполняемый файл отладчика:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

specjalne widoki debuggera

Russo

Специальные окна отладчика

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nie można uruchomić debuggera

Russo

Не удалось запустить отладчик

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nie można wygenerować śladu: brak debuggera '% 1'.

Russo

Не удаётся создать протокол сбоя, так как отладчик '% 1' не найден.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

gdb przerwał działanie z błędemjest prawdopodobne, że gdb zawiera błąd. przyjrzyj się wynikowi działania gdb, a potem zakończ pracę debuggera

Russo

Неожиданное завершение gdbПричиной может быть ошибка в gdb. Проверьте вывод gdb после чего остановите отладку.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

należy zainstalować pakiet debuggera (% 1) i kliknąć przycisk wczytaj ponownie informacje o awarii. @ title: window

Russo

Следует установить пакет с отладчиком (% 1) и нажать кнопку Обновить сведения об ошибке. @ title: window

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

z programem, który uległ awarii, powiązany jest inny proces debugowania. dlatego też debugger drkonqi nie może pobrać śladu. proszę zamknąć drugiego debuggera i kliknąć wczytaj ponownie informacje o awarii. @ info

Russo

К аварийной программе присоединён другой процесс отладчика. Из- за этого отладчик drkonqi не может получить стек вызовов. Закройте другой отладчик и нажмите Обновить сведения об ошибке. @ info

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

& kdesu; używa demona, nazwanego kdesud. demon nasłuchuje na gnieździe & unix- dopelniacz; w katalogu / tmp, oczekując na polecenia. tryb (uprawnienia) gniazda to 0600 więc tylko ty jako posiadacz odpowiedniego identyfikatora użytkownika możesz się połączyć. jeśli włączone jest przechowywanie haseł, & kdesu; wykonuje polecenie poprzez tego demona. zapisuje polecenie i hasło administratora do gniazda, a następnie demon wykonuje polecenie za pomocą su, jak wyjaśniono wcześniej. później, polecenie i hasło nie są zapominane, zamiast tego są one przechowywane przez określony przedział czasu. przedział czasu można określić w module & kcontrolcenter- dopelniacz;. jeśli pojawi się następne żądanie wykonania tego samego polecenia w tym przedziale czasu, nie będzie konieczne powtórne podanie hasła. aby uchronić demona przed kradzieżą haseł przez włamywaczy (na przykład poprzez dołączenie debuggera), demon jest uruchamiany ze zmianą grupy (sgid) na 'nogroup'. to powinno zabezpieczyć przed uzyskaniem hasła z procesu kdesud przez wszystkich zwykłych użytkowników (wliczając ciebie). dodatkowo demon ustawia zmienną środowiskową display na wartość którą miała przy uruchomieniu. jedyną rzeczą którą może zrobić wówczas włamywacz jest uruchomienie programu na twoim ekranie.

Russo

& kdesu; использует сервис под названием kdesud. Этот сервис ожидаает команды с & unix; - сокета, расположенного в / tmp. Режим его доступа равен 0600, то есть только пользователь с вашим идентификатором может соединиться с ним. Если хранение паролей включено, & kdesu; выполняет команды через этот сервис. Он пишет команды и пароль пользователя root в сокет, и сервис выполняет команду su, как описано выше. После этого команда и пароль не теряются, а хранятся в течение указанного времени (устанавливается в модуле настройки). Если другой запрос на запуск такой же команды приходит в течение этого периода времени, клиент может не предоставлять пароль. Чтобы не дать человеку, получившему доступ к вашей учетной записи, украсть у сервиса пароль (например, запуском отладчика), sgid сервиса (группа при запуске) установлен в nogroup. Это не дает обычным пользователям, в том числе и вам, получать пароли от процесса kdesud. Также этот сервис устанавливает переменную окружения display в значение при запуске. Все, что сможет сделать взломщик & mdash; это запустить на вашем дисплее приложение.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,944,442,731 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK