Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nie ma orędownika bez jego zezwolenia.
Безусловно, Он мог сотворить Вселенную за один миг, однако не сделал этого, потому что Его деяния являются степенными и всегда преисполнены божественной мудрости. Одним из проявлений божественной мудрости является сотворение Вселенной ради истины, дабы творения познали своего Господа посредством Его прекрасных имен и совершенных качеств и поклонялись только Ему одному.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prawym przyciskiem myszy kliknij kolumnę zezwolenia.
Правой кнопкой мыши нажми на колонку "Разрешения".
Última atualização: 2017-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i żaden posłaniec nie przyszedł ze znakiem bez zezwolenia boga.
Все посланники показывали знамения только с дозволения Аллаха.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
brak zezwolenia na przerwanie zaplanowanego wyłączenia: start of shutdown:
Нет прав отменять предстоящее выключение: start of shutdown:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
brak zezwolenia na przerwanie aktywnych sesji: @ title: column
Не разрешено прерывать текущие сеансы: @ title: column
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i nie było dane żadnemu posłańcowi, aby przychodził ze znakiem bez zezwolenia boga.
И не может ни один посланник творить кроме как с соизволения Аллаха.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- podmioty zajmujące się transportem gazu na podstawie zezwolenia na mocy bekendtgørelse nr.
- Субекти, които извършват пренос на газ въз основа на разрешение съгласно bekendtgørelse nr.
Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(i) nie przydzielono mu dotychczas zezwolenia na mocy niniejszego rozporządzenia; lub
i) още не му е издадено разрешително съгласно настоящия регламент; или
Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przekazywać notyfikacje do komisji o kwotach objętych otrzymanymi wnioskami o wydanie zezwolenia na przywóz.
нататък да нотифицират Комисията относно количеството на квотите, обхванати от заявленията за разрешителни за внос.
Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w styczniu 1927 roku rząd meksykański anulowania zezwolenia dla przedsiębiorstw naftowych, które nie były zgodne z prawem.
В январе 1927 г. мексиканское правительство отменило концессии для нефтяных компаний, которые противоречили принятому закону.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i nie było dane żadnemu posłańcowi, aby przychodził ze znakiem bez zezwolenia boga. każdy kres ma swoją księgę.
На всякий временной предел - Свое писание, (свои заветы, Что мудростью Аллаха сочтены).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ktoś żąda połączenia z twoim komputerem. udzielenie zezwolenia spowoduje, że ta osoba będzie mogła oglądać twój pulpit.
Кто- то пытается установить соединение с вашим компьютером. Подтверждение соединения позволит ему видеть ваш рабочий стол и, если установлен соответствующий параметр, управлять компьютером. Откажитесь от подключения, если вы не доверяете этому человеку.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nie masz zezwolenia na wykonywanie dowolnych programów zewnętrznych. jeśli chcesz mieć taką możliwość, skontaktuj się z administratorem twojego systemu.
У вас нет прав на запуск внешних программ. Обратитесь к вашему системному администратору.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(ii) z zezwolenia, które zostało mu przyznane na mocy niniejszego rozporządzenia, wykorzystał przynajmniej 50 %.
ii) от разрешителното, издадено му съгласно настоящия регламент, той е използвал поне 50 %.
Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stanowe i federalne przepisy prawne w stanach zjednoczonych zasadniczo nie zezwalają na nagrywanie dźwięku bez zezwolenia jednej lub kilku stron, dlatego nie oferujemy takiej funkcji.
Это обусловлено требованиями действующего федерального и национального законодательства США, согласно которому вы не можете вести аудиозапись без согласия одной или более участвующих сторон.
Última atualização: 2009-12-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
przedsiębiorstwa świadczące usługi dla ludności w zakresie transportu na krótkich trasach na podstawie zezwolenia nadanego na mocy personenbeförderungsgesetz z dnia 21 marca 1961 r., ostatnio zmienionej dnia 31 października 2006 r.
Предприятия, които въз основа на разрешение предоставят обществени транспортни услуги на кратки разстояния по силата на personenbeförderungsgesetz от 21 март 1961 г., последно изменен на 31 октомври 2006 г.
Última atualização: 2013-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- podmioty, którym udzielono zezwolenia, licencji, pozwolenia lub koncesji na poszukiwanie lub wydobycie ropy i gazu na mocy następujących przepisów prawa:
- Субекти, нa които е предоставено разрешение, лиценз, позволение или концесия зa разработване или добив на нефт и газ съгласно следните правни разпоредби:
Última atualização: 2013-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i żaden posłaniec nie przyszedł ze znakiem bez zezwolenia boga. a kiedy przyjdzie rozkaz boga, wszystko zostanie rozstrzygnięte podług prawdy; i stracą wtedy głoszący kłamstwo.
Когда ж нисходит повеление Аллаха, Решается по Истине оно, И гибнут те, которые считают его ложью.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w oryginale budynek miał być wysoki na 306.5 m. jednak federalna administracja lotnictwa cywilnego stanów zjednoczonych nie wydała zezwolenia na budowę tak wysokiego wieżowca w pobliżu portu lotniczego sea-tac.
Изначально здание должно было быть высотой 306,5 м. Тем не менее Федеральное управление гражданской авиации США не дало разрешения на строительство здания такой высоты рядом с аэропортом Сиэтл/Такома.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d) niezbędne do pokrycia wydatków nadzwyczajnych, pod warunkiem że zainteresowane państwo członkowskie co najmniej dwa tygodnie przed udzieleniem zezwolenia poinformowało pozostałe państwa członkowskie i komisję o powodach stwierdzenia, że specjalne zezwolenie powinno zostać przyznane.
г) необходими за извънредни разходи, при условие че съответната държава-членка е нотифицирала останалите държави-членки и Комисията за основанията, поради които смята, че следва да се предостави конкретно разрешение, поне две седмици преди издаване на разрешението.
Última atualização: 2010-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade: