Você procurou por: najbogatszych (Polonês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Swedish

Informações

Polish

najbogatszych

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Sueco

Informações

Polonês

zasoby rybne to jedne z najbogatszych zasobów naturalnych mórz.

Sueco

fisket är en av havens rikaste naturresurser.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

pod względem roślinności alpy są jednym z najbogatszych miejsc w europie.

Sueco

när det gäller växter är alperna en av europas artrikaste platser.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wskazuje to, iż inwestycje są skoncentrowane w najbogatszych częściach regionów celu 1.

Sueco

detta tyder på att investeringarna koncentreras till mål 1-områdenas rikaste delar.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w całej europie rośnie różnica między 20% najbogatszych i najbiedniejszych osób.

Sueco

i europa som helhet betraktat vidgas klyftan mellan den rikaste och den fattigaste femtedelen av befolkningen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

europa należy do najbogatszych w historię, sztukę, kulturę oraz tradycje obszarów na świecie.

Sueco

europa är en av världens rikaste regioner när det gäller historia, konst, kultur och traditioner.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

utrzymywanie się ubóstwa wśród dzieci w jednym z najbogatszych rejonów świata jest poważnym powodem do niepokoju.

Sueco

fattigdom ställs sannolikt också inför större hinder i framtiden – p.g.a. sämre utbildning, hälsa och/eller utsikter till jobb.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zmniejszyła óy całkowitym dochodem najbogatszych i najbiedniejszych regionów, spadła ró europejczyk y ej narodowego progu ubóstwa.

Sueco

•en mellangrupp (spanien, cypern, portugal,slovenien, grekland) som ligger på mellan 71pro-cent och 92procent av gemenskapens genomsnitt,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

woda ta czerpana jest z wód zdrojowych karlowych warów, których zasoby zaliczane są do najbogatszych i najbardziej znanych w świecie.

Sueco

vattnet kommer från hälsokällorna i karlovy vary, som hör till de mest berömda källorna i världen av denna typ.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

alpy stanowią jeden z najbogatszych łańcuchów górskich w europie pod względem różnorodności biologicznej, ale należą również do obszarów najintensywniej eksploatowanych.

Sueco

alperna är också hem för en enorm mångfald ryggradslösa djur.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

przepaść pomiędzy 10% populacji żyjącej w najbogatszych regionach a tym samym odsetkiem mieszkającym na najuboższych terenach jest dwa razy większa niż w 2004 roku.

Sueco

klyftan mellan de 10% av befolkningen som lever i de mest välmående regionerna och de 10% som bor i de minst välmående har mer än fördubblats jämfört med situationen 2004.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

przedsiębiorca: polska stworzyła ˜ rmę kosmetyczną helena rubinstein, dzięki której stała się jedną z najbogatszych i odnoszących największe sukcesy kobiet swojej epoki.

Sueco

a ärskvinna: polen grundade kosmetikföretaget helena rubenstein, som gjorde henne till en av de rikaste och mest framgångsrika kvinnorna av sin tid.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

największe różnice wewnętrzne notowane są na węgrzech, gdzie 20% mieszkańców najbogatszych regionów reprezentuje 2,6 razy większy udział w pkb niż regiony najbiedniejsze.

Sueco

de största interna skillnaderna kan iakttas i ungern där 20 % av invånarna i de mest framgångsrika regionerna representerar 2,6 gånger andelen av bnp i de minst välmående regionerna.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

wśród najbogatszych grup państw ue jest jedynym wielkim ugrupowaniem handlowym, które nie tylko przyznaje preferencyjne warunki importu na swój rynek z krajów rozwijających się, ale rzeczywiście importuje znaczne ilości produktów z tych krajów.

Sueco

eu är det enda stora handelsblocket bland de rika länderna som inte bara gett import från utvecklingsländerna förmånstillträde till sin marknad, utan också faktiskt importerar avsevärda kvantiteter från dessa länder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w roku 2002 dochód na głowę mieszkańca w pięciu szóstych populacji światowej wynosił poniżej 1.200 dolarów, natomiast pozostała jedna szósta ludności na ziemi mieszkająca głównie w najbogatszych krajach świata dysponowała przeciętnym rocznym dochodem ponad 26.000 dolarów.

Sueco

År 2002 var inkomsten per capita för 5/6 av jordens befolkning lägre än 1200 dollar, vilket skall jämföras med mer än 26000 dollar i genomsnittsinkomst för den återstående sjättedelen av befolkningen, varav en helt överväldigande majoritet bor i de rikaste länderna.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

region Śródziemnomorski – zlokalizowany na skrzyżowaniu trzech kontynentów, jest to jeden z najbogatszych „ekoregionów”, a równocześnie jedno z najbardziej wrażliwych środowisk naturalnych na świecie.

Sueco

medelhavet – beläget i korsningen mellan tre kontinenter återfinns denna en av de rikaste “eko-regionerna” och ändå en av de mest sårbara naturliga miljöerna i världen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(42) likwidacja niekorzystnych zjawisk i rewitalizacja […] dzielnic miast jest jednym z coraz pilniejszych priorytetów politycznych wspólnoty. mając to na względzie, komisja zatwierdzała programy pomocy przeznaczone na rewitalizację obszarów miejskich, opierając się bezpośrednio na art. 87 ust. 3 lit. c) traktatu we, jak np. w decyzji komisji 2003/433/we z dnia 21 stycznia 2003 r. w sprawie programu pomocy "zwolnienie z podatku pobieranego w postaci znaczków skarbowych od własności służącej do wykonywania działalności gospodarczej na obszarach zacofanych" [16] lub w przypadku programu pomocy n 211/2003 "nowe miejskie strefy zwolnień podatkowych" ("neue städtische freizonen") [17]. w tych decyzjach komisja uznała, że nawet w najbogatszych miastach wspólnoty istnieją "obszary zacofane", dotknięte społecznym wykluczeniem i charakteryzujące się niedostatecznie rozwiniętym otoczeniem w zakresie infrastruktury, mieszkań i budynków o przeznaczeniu socjalnym. komisja uznała konieczność przeznaczenia środków publicznych na wspieranie rewitalizacji obszarów miejskich i potwierdziła zgodność tych programów pomocy z celami spójności społeczno-gospodarczej, co obejmuje również zniwelowanie różnic w stopniach rozwoju poszczególnych obszarów miejskich.

Sueco

(42) att åtgärda fysiska brister och sanera […] bostadsområden är en politisk prioritering som blir allt mer brådskande inom gemenskapen. kommissionen har för detta ändamål på direkt grundval av artikel 87.3 c godkänt stödordningar i syfte att gjuta nytt liv i nedgångna stadsdelar, t.ex. genom kommissionens beslut 2003/433/eg av den 21 januari 2003 om stödordningen "befrielse från stämpelskatt för kommersiella fastigheter i mindre gynnade områden" [16] samt genom stödordningen n 211/03 "nya frizoner i stadsbebyggda områden" [17]. i dessa beslut har kommissionen erkänt att det även i de mest välmående städerna i eu finns "bristområden", som lider av social utslagning och otillräckliga fysiska förutsättningar i form av infrastruktur, boendestandard och social service. kommissionen har godkänt att offentliga medel behövs för att främja förnyelseprocessen i städerna och bekräftat att dessa stödordningar är förenliga med gemenskapsmålen för ekonomisk och social sammanhållning, vilket även inbegriper utjämning av skillnader i utvecklingsnivå mellan olika stadsdelar.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,790,614,475 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK