Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pelo que os espalharei como o restolho que passa arrebatado pelo vento do deserto.
فابددهم كقش يعبر مع ريح البرية.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
que foi arrebatado ao paraíso, e ouviu palavras inefáveis, as quais não é lícito ao homem referir.
انه اختطف الى الفردوس وسمع كلمات لا ينطق بها ولا يسوغ لانسان ان يتكلم بها.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
imediatamente fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono;
وللوقت صرت في الروح واذا عرش موضوع في السماء وعلى العرش جالس.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e, sendo arrebatado o navio e não podendo navegar contra o vento, cedemos � sua força e nos deixávamos levar.
فلما خطفت السفينة ولم يمكنها ان تقابل الريح سلمنا فصرنا نحمل.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
perece o justo, e não há quem se importe com isso; os homens compassivos são arrebatados, e não há ninguém que entenda. pois o justo é arrebatado da calamidade,
باد الصدّيق وليس احد يضع ذلك في قلبه ورجال الاحسان يضمون وليس من يفطن بانه من وجه الشر يضم الصدّيق.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
subverti alguns dentre vós, como deus subverteu a sodoma e gomorra, e ficastes sendo como um tição arrebatado do incêndio; contudo não vos convertestes a mim, diz o senhor.
قلبت بعضكم كما قلب الله سدوم وعمورة فصرتم كشعلة منتشلة من الحريق فلم ترجعوا اليّ يقول الرب
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se não fosse por um decreto prévio de deus , ter-vos-ia açoitado um severo castigo , pelo que havíeis arrebatado ( deresgate ) .
« لولا كتاب من الله سبق » بإحلال الغنائم والأسرى لكم « لمسَّكم فيما أخذتم » من الفداء « عذاب عظيم » .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se alguém entregar a seu próximo para guardar um jumento, ou boi, ou ovelha, ou outro qualquer animal, e este morrer, ou for aleijado, ou arrebatado, ninguém o vendo,
اذا اعطى انسان صاحبه حمارا او ثورا او شاة او بهيمة ما للحفظ فمات او انكسر او نهب وليس ناظر
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
exceto quem arrebatar algo , furtivamente , será perseguido por um meteoro flamejante .
« إلا من خطف الخطفة » مصدر : أي المرة ، والاستثناء من ضمير يسمعون : أي لا يسمع إلا الشيطان الذي سمع الكلمة من الملائكة فأخذها بسرعة « فأتبعه شهاب » كوكب مضيء « ثاقب » يثقبه أو يحرقه أو يخبله .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: