Você procurou por: amigo boa viagem (Português - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

German

Informações

Portuguese

amigo boa viagem

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Alemão

Informações

Português

boa viagem!

Alemão

gute reise!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

então, boa viagem

Alemão

los geht's – worauf warten sie noch?

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

desejamos-lhe uma boa viagem.

Alemão

wir wünschen ihnen eine angenehme reise.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

espero que você tenha uma boa viagem.

Alemão

ich hoffe, du hattest eine gute reise.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

um deles retorquiu:" tenha uma boa viagem.

Alemão

einer von ihnen sagte:" guten flug.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

desejo a todos uma boa viagem de regresso.

Alemão

ich wünsche ihnen allen eine gute heimreise!

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

espero que faça uma boa viagem e que todos possamos comungar de um bom futuro europeu.

Alemão

ich wünsche ihnen eine gute reise und uns allen eine gute gemeinsame europäische zukunft.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

boa viagem: comissão lança consulta sobre a forma de ajudar vítimas de acidentes rodoviários no estrangeiro

Alemão

konsultation der kommission zum thema sicherheit auf reisen: wie kann opfern von verkehrsunfällen im eu-ausland geholfen werden?

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

desejo-lhe, por conseguinte, boa viagem, caso nos deixe antes do momento da votação.

Alemão

sollten sie also vor der abstimmung dieses haus verlassen müssen, so wünschen wir ihnen jetzt schon eine angenehme reise.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

senhor deputado cars, desejo-lhe uma boa viagem, mas o senhor deixou de ser um deputado.

Alemão

herr cars, ich wünsche eine gute reise, aber sie sind kein abgeordneter mehr.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

desejando a todos e vós uma boa viagem de regresso aos respectivos países, declaro interrompida a sessão do parlamento europeu.

Alemão

ich wünsche ihnen allen eine gute rückkehr in ihre heimatländer und erkläre hiermit die sitzungsperiode des europäischen parlaments für unterbrochen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

espero que tenha uma boa viagem e que não precise de recorrer a qualquer das disposições desta proposta sobre as responsabilidades das transportadoras aéreas.

Alemão

ich hoffe, er hat eine gute reise, und muß sich nicht auf eine der bestimmungen der haftung von luftfahrtunternehmen berufen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

desejando uma boa viagem ao presidente em exercício do conselho, que está de partida, gostaria de dizer que o que fez foi uma cobardia parlamentar.

Alemão

als abschiedsgruß an den vertreter des rates, der uns nun verläßt, möchte ich sagen, daß er sich eine parlamentarische unverfrorenheit hat zuschulden kommen lassen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

em nome do parlamento europeu, faço votos para que a vossa reunião aqui em estrasburgo tenha sido frutífera e quero desejar-vos uma boa viagem de regresso.

Alemão

im namen des europäischen parlaments hoffe ich, dass ihr treffen hier in straßburg erfolgreich gewesen ist und ergebnisse gezeitigt hat, und ich wünsche ihnen eine angenehme rückreise.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

permita-me que, em nome do parlamento europeu, deseje à presidência êxito na conferência internacional sobre financiamento do desenvolvimento, e boa viagem!

Alemão

ich wünsche ihnen im namen des europäischen parlaments viel erfolg auf der internationalen konferenz über entwicklungsfinanzierung und bon voyage.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

o presidente do conselho europeu e o presidente da comissão, a quem desejamos uma boa viagem para itália, onde irá prestar homenagem ao seu amigo assassinado e à respectiva família, já exprimiram o modo como temos de lhe agradecer pelo seu contributo.

Alemão

der präsident des europäischen rates und der kommissionspräsident, dem wir eine gute reise nach italien zu seinem ermordeten freund und dessen familie wünschen, haben ja zum ausdruck gebracht, wie wir ihm für seinen beitrag danken müssen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

senhor comissário, senhor relator, devemos proceder a um controlo da liberalização e respectiva evolução, uma tarefa a partilhar com a comissão, que tem como base assegurar uma boa viagem aérea para os passageiros e regulamentar as condições para o pessoal do sector.

Alemão

herr kommissar, herr berichterstatter, wir müssen die entwicklung und die liberalisierung überwachen, wir haben gemeinsam mit der kommission eine wichtige aufgabe, die darin besteht, den passagieren gute flugreisen und den beschäftigten geordnete verhältnisse zu garantieren.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

a indecência final surgiu quando, no aeroporto de bruxelas, foi sujeita a uma vistoria física e, tendo protestado, lhe responderam:" tenha uma boa viagem, espero que o seu avião se despenhe."

Alemão

den gipfel aller entwürdigenden behandlungen erlebte sie auf dem flughafen brüssel, wo sie sich einer ausführlichen leibesvisitation unterziehen musste. als sie dagegen protestierte, bekam sie folgendes zu hören:" gute reise, ich hoffe, ihr flugzeug stürzt ab."

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,762,850,159 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK