A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
era o leitmotiv da iniciativa "prospectiva" do meu antecessor, o presidente ferrer.
es war das leitmotiv der initiative "prospektive analysen" meines vorgängers ferrer.
o seu leitmotiv é « não ao tudo ou nada, mas sim à progressiva intensificação das relações ».
sein leitmotiv ist" weg vom alles oder nichts und hin zur schrittweisen intensivierung der beziehungen".
esse poderia ser o leitmotiv para o excelente relatório que a senhora deputada erika mann acabou de nos apresentar e que hoje é posto à votação.
das könnte das leitmotiv für den ausgezeichneten bericht von frau erika mann sein, den sie uns eben vorgetragen hat und der heute zur beschlußfassung vorliegt.
a consolidação dinâmica é o leitmotiv da abordagem da comissão – uma abordagem prática, ambiciosa e que reflecte a opinião das partes interessadas.
dynamische konsolidierung ist das leitmotiv des ansatzes der kommission - ein praktischer und ehrgeiziger ansatz, der die haltung der betroffenen widerspiegelt.
a insuficiência de fundos disponíveis surge como um leitmotiv da política europeia de desenvolvimento, apesar de a europa ser o principal fornecedor de ajuda para o desenvolvimento.
die unzureichende ausstattung der fonds erscheint wie ein leitmotiv der europäischen entwicklungspolitik, obwohl europa der hauptgeldgeber von entwicklungshilfsfonds ist.
a consolidação dinâmica é o leitmotiv da abordagem da comissão neste contexto – uma abordagem pragmática e ambiciosa, que reflecte ademais a posição das partes interessadas.
die dynamische konsolidierung ist das „leitmotiv“ des kommissionsansatzes, bei dem es sich um einen ansatz handelt, der praktisch und ehrgeizig ist und den anliegen der interessengruppen rechnung trägt.
como sabem, esse foi precisamente o leitmotiv do debate da minha investidura perante o parlamento europeu, e apoio totalmente os esforços da presidência austríaca nesse sentido.
wie ihnen bekannt ist, war dies bereits das beherrschende thema in der aussprache in ihrem haus anläßlich meiner amtseinsetzung, und ich unterstütze alle anstrengungen der österreichischen präsidentschaft in dieser richtung.
uma maior eficiência dos recursos será o leitmotiv de uma estratégia temática sobre a utilização sustentável dos recursos - outro domínio em que o 6º programa de acção em matéria de ambiente abrirá novas vias.
ein effizienter einsatz der ressourcen ist das leitmotiv der thematischen strategie für die nachhaltige nutzung der ressourcen - ein weiteres gebiet, auf dem das sechste umweltaktionsprogramm neue wege öffnen wird.
este poderia ser o leitmotiv para a abordagem do projecto de posição comum que acaba de citar e que trata das ajudas públicas concedidas por este país candidato, a república checa, à indústria siderúrgica e outras.
dies könnte das leitmotiv sein für die behandlung des entwurfs des gemeinsamen standpunkts, den sie eben gerade zitiert haben und der die von diesem beitrittsland, der tschechischen republik, gewährten nationalen beihilfen für die stahl- und sonstigen industrien behandelt.
esta questão constitui o "leitmotiv" das observações na especialidade que se seguem, nas quais se examinam os artigos da directiva e os anexos correspondentes a cada uma das quatro categorias de agentes físicos.
dieses problem ist auch das leitmotiv der nachstehenden besonderen bemerkungen, in denen die einzelnen artikel und die spezifischen anhänge für die vier gruppen von physikalischen einwirkungen behandelt werden.
duvido que a mera transposição do acervo comunitário nos países candidatos, que é uma espécie de leitmotiv da estratégia que nos é proposta na agenda 2000, seja suficiente para criar o impulso político que será necessário para vencer as dificuldades deste empreendimento.
um den politischen elan zu wecken, der erforderlich sein dürfte, um mit den schwierigkeiten fertigzuwerden, wird es wohl kaum ausreichend sein, den gemeinschaftlichen besitzstand einfach auf die beitrittskandidaten zu übertragen- wie es als eine art leitmotiv die strategie durchzieht, die uns in der agenda 2000 vorgeschlagen wird.
2.15 o cese concorda, em princípio, com as medidas propostas pela comissão; não pode, porém, deixar de salientar que a cooperação entre diversas agências, tanto a nível nacional como europeu, é uma espécie de leitmotiv em muitas questões que dizem respeito à ue.
2.15 der ewsa stimmt den von der kommission vorgeschlagenen maßnahmen grundsätzlich zu, weist jedoch darauf hin, dass die frage der zusammenarbeit zwischen verschiedenen agenturen, sowohl auf nationaler als auch auf europäischer ebene, eine art leitmotiv bei vielen eu-themen ist.