A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
também não se venderá a terra em perpetuidade, porque a terra é minha; pois vós estais comigo como estrangeiros e peregrinos:
토 지 를 영 영 히 팔 지 말 것 은 토 지 는 다 내 것 임 이 라 너 희 는 나 그 네 요 우 거 하 는 자 로 서 나 와 함 께 있 느 니
amados, exorto-vos, como a peregrinos e forasteiros, que vos abstenhais das concupiscências da carne, as quais combatem contra a alma;
사 랑 하 는 자 들 아 나 그 네 와 행 인 같 은 너 희 를 권 하 노 니 영 혼 을 거 스 려 싸 우 는 육 체 의 정 욕 을 제 어 하
porque somos estrangeiros diante de ti e peregrinos, como o foram todos os nossos pais; como a sombra são os nossos dias sobre a terra, e não há permanência:
주 앞 에 서 는 우 리 가 우 리 열 조 와 다 름 이 없 이 나 그 네 와 우 거 한 자 라 세 상 에 있 는 날 이 그 림 자 같 아 서 머 무 름 이 없 나 이
todos estes morreram na fé, sem terem alcançado as promessas; mas tendo-as visto e saudado, de longe, confessaram que eram estrangeiros e peregrinos na terra.
이 사 람 들 은 다 믿 음 을 따 라 죽 었 으 며 약 속 을 받 지 못 하 였 으 되 그 것 들 을 멀 리 서 보 고 환 영 하 며 또 땅 에 서 는 외 국 인 과 나 그 네 로 라 증 거 하 였 으