A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cacau em po, tem açúcar
kakaopulver, usødet
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
região ou organização em po (ton.)
andre varer (i ecu)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
É proibida a utilização de aditivos alimentares no fabrico da «tepertős pogácsa» (por exemplo, fermento em pó e conservantes).
ved fremstilling af »tepertős pogácsa« er anvendelse af enhver form for tilsætningsstoffer (f.eks. hævemidler eller konserveringsmidler) forbudt.
as empresas irlandesas encontram-se ainda em po sição de desvantagem devido ao estado subdesenvolvido das infra-estruturas do país.
færdiggørelsen af det indre marked kan gøre fælles skabets centrale regioner mere tiltrækkende for investeringer end de perifere regioner, og det vil føre til, at de eksisterende forskelle i velstandsniveau bliver skærpede.
assim, logo que tenha mais informações, contactarei um senhor deputado e se o parlamento pretender mais esclarecimentos espero estar em po sição de fornecê-los.
det sker samtidig med, at vi har en massiv import i det forenede kongerige i en tid med recession.
as forragens total ou parcialmente fermentadas, em silagem ou fardos plastificados, não são permitidas na exploração.
helt eller delvist gæret foder, såsom ensilage eller anden gæring, er forbudt på bedriften.
batem-se, em primeiro lugar, os ovos com o açúcar, adicionando-se em seguida a farinha, o fermento em pó, a água, as especiarias e o mel ou o caramelo.
Æggene piskes sammen med sukkeret, hvorefter der gradvis tilsættes mel, bagepulver, vand, krydderier og honning eller karamel.
troca de cartas relativa às condições de produção e rotulagem de vinhos espumantes «fermentados em garrafa» originários da austrália
brevveksling om betingelserne for produktion og etikettering af »bottle fermented« mousserende vine med oprindelse i australien
a comissão rejeitou igualmente a denúncia com base no artigo 82" do tratado ce, visto não se poder considerar, relativamente a nenhum dos mercados em causa, que as duas cadeias públicas se encontravam em po sição dominante.
kommissionen afviste ligeledes klagen med henvisning til ef-traktatens artikel 82 med den begrundelse,at de to offentlige kanaler på intet af de berørte markeder kunne siges at have en dominerende stilling.
(17) a experiência adquirida com a execução do novo regime de restituições à produção desde 1 de julho de 1986, especialmente após a sua alteração em 1 de julho de 1990, revela a necessidade de assegurar ao regime em causa uma aplicação mais eficaz, nomeadamente na fase do pedido do título da restituição à produção. para esse efeito, convém, igualmente, alargar a tolerância mínima prevista para considerar que o interessado satisfez a exigência principal de transformar o produto de base ou o produto intermédio, com o objectivo de ter em conta os constrangimentos técnicos da transformação, em especial, no caso dos processos de fermentação, em que o rendimento é muito variável em função das reacções de micro-organismos. É, igualmente, conveniente instituir uma tolerância máxima para cobrir os casos em que, tendo o processo funcionado mal, o transformador se encontra na obrigação de utilizar uma quantidade de produto de base superior à prevista inicialmente, sem no entanto dever, nesse limite, constituir todo um processo específico para poder beneficiar do regime da quantidade suplementar assim transformada.
(17) erfaringerne siden indførelsen af den nye produktionsrestitutionsordning pr. 1. juli 1986 og særlig siden ændringen pr. 1. juli 1990 viser, at det er nødvendigt at sikre en mere effektiv anvendelse af ordningen særlig i forbindelse med ansøgningen om produktionsrestitutionsbeviset. i det øjemed bør minimumstolerancen for, hvornår den pågældende kan anses at have opfyldt sin primære forpligtelse til at forarbejde basisproduktet eller mellemproduktet, også udvides for at tage hensyn til tekniske begrænsninger for forarbejdningen, særlig ved gæringsprocesser, hvor udbyttet er meget varierende efter mikroorganismernes reaktioner. der bør ligeledes indføres en maksimumstolerance for det tilfælde, at processen fungerer dårligt, og forarbejdningsvirksomheden derfor er tvunget til at anvende mere basisprodukt end oprindeligt forudset, uden at den inden for denne grænse dog behøver at oprette en særlig sag for at drage fordel af ordningen for den således forarbejdede tillægsmængde.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: