Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
com efeito, os diferentes procedimentos até agora utilizados não garantiram métodos imparciais nem o respeito por uma verdadeira democracia.
de forskelligartede betingelser, der hidtil har været benyttet, har nemlig hverken sikret retfærdige metoder eller respekt for et sandt demokrati.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
o ideal seria simplificar e adaptar, com base nas experiências passadas e nas recomendações feitas, os instrumentos e procedimentos até aqui utilizados.
de nuværende instrumenter og metoder bør i stedet forenkles og tilpasses på baggrund af erfaringer og henstillinger.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
os professores descobriram outras culturas, outras abordagens pedagógicas e didácticas, graças a parcerias que lhes permitiram questionar atitudes e procedimentos até aí considerados definitivos e universais.
de multilaterale partnerskaber har ge nerelt givet eleverne mulighed for at lære på en anden og mere selvstændig måde og få en bedre for ståelse af sammenhængen mellem de forskellige fag i forbindelse med en re gulær nedbrydning af grænserne mellem litterære, naturvidenskabelige og teknologiske emner.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
modernizar os procedimentos até agora era necessária a aprovação da comissão para qual quer auxílio estatal concedido às pme. nos termos da nova recomendação, na maior parte dos casos este procedimento pode ser descentralizado.
• knyttet til andre virksomheder på den måde, at den givne virksomhed er moderselskab for eller datterselskab af en anden virksomhed - en status, som defineres af stemmeflertallet i bestyrelsen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o êxito das reformas da gestão das finanças públicas exige a sua apropriação pelo país a todos os níveis, desde o funcionário que deve seguir novos procedimentos até às mais altas instâncias do estado, sob pena de má aplicação ou mesmo de deturpação dos procedimentos.
skal reformerne af forvaltningen af de offentlige finanser lykkes, er det afgørende, at princippet om "ejerskab" slår igennem på alle landets niveauer, lige fra den embedsmand, der skal følge nye procedurer, til statens øverste instanser.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
o tratado de amesterdão reformará um número considerável de procedimentos até agora habituais e deverá, sobretudo, permitir, graças ao novo artigo 152º, uma melhor realização da convergência em matéria de saúde.
amsterdam-traktaten vil ændre en lang række procedurer, der har været gældende indtil nu, og navnlig bliver der takket være den nye artikel 152 bedre muligheder for at harmonisere på sundhedsområdet.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
6. o conselho procederá, até 30 de junho de 1999, a uma reanálise do presente regulamento. para o efeito, a comissão apresentar-lhe-á antes de 31 de dezembro de 1998, um relatório de avaliação acompanhado de propostas sobre o futuro do regulamento e, se necessário sobre as alterações a introduzir no mesmo.
6. rådet tager denne forordning op til revision inden den 30. juni 1999. med henblik herpå forelægger kommissionen det inden den 31. december 1998 en evalueringsrapport ledsaget af relevante forslag vedrørende forordningens fremtid og om nødvendigt vedrørende de ændringer, der skal foretages i forordningen.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.