Você procurou por: frase com quero chupar sua buceta (Português - Francês)

Português

Tradutor

frase com quero chupar sua buceta

Tradutor

Francês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Francês

Informações

Português

quero chupar tua buceta

Francês

je veux tous vous sucer jusqu'à ce que vous veniez

Última atualização: 2025-01-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

eu amo sua buceta

Francês

tu veux voir ma chatte

Última atualização: 2024-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

use uma frase como senha

Francês

utilisez une phrase comme mot de passe

Última atualização: 2013-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

alterar a frase como segue:

Francês

modifier la phrase comme suit:

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

acrescentar uma nova frase como segue:

Francês

ajouter une nouvelle phrase comme suit:

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

aditar ao primeiro parágrafo do ponto uma nova frase com a seguinte redacção:

Francês

le point 3 est complété par la phrase suivante:

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ao início do ponto 2.2 aditar uma nova frase com a seguinte redacção:

Francês

insérer le texte suivant au début du point 2.2.:

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

no nº 260 é suprimida a frase « com excepção das nomeadas no anexo v »,

Francês

au numéro 260, les mots « à l'exception de celles reprises à l'annexe v » sont supprimés,

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

3. do nº 2 do artigo 6º é suprimida a parte de frase com a seguinte redacção:

Francês

3) À l'article 6 paragraphe 2, le membre de phrase suivant est supprimé:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

- no nº 260 é suprimida a frase « com excepção das nomeadas no anexo v »,

Francês

- au numéro 260, les mots « à l'exception de celles reprises à l'annexe v » sont supprimés,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ao final do ponto 4.4.4.1, aditar uma frase com a seguinte redacção:

Francês

le texte suivant est ajouté à la fin du point 4.4.4.1:

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

d. mengozzi propôs que se alterasse a última frase como segue:

Francês

m. mengozzi propose de modifier la dernière phrase comme suit :

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

deverão ser eliminados não só essa frase, como também todo o título relativo à intercepção.

Francês

non seulement il faut supprimer cet article mais aussi tout ce qui concerne l' interception.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

escolha como quer lidar com janelas pop-up

Francês

choisir comment gérer les pop-ups

Última atualização: 2017-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

queria finalizar com a seguinte frase:" comer e beber dá saúde e faz crescer."

Francês

je souhaite conclure en disant:" boire et manger maintiennent l' âme et le corps rassemblés."

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

complete as frases com as palavras aleatórias certas em inglês, espanhol ...

Francês

complétez la bonne phrase avec des mots aléatoires en anglais, en espagnol...

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

sem discriminação dos clientes em função do modo como querem pagar a sua assinatura.

Francês

pas de discrimination entre les clients selon les modalités par lesquelles ils veulent acquitter leur abonnement.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

como queria ter certeza de que tinha feito tudo certo, entrei em contato com a avg helpline.

Francês

comme je voulais m'assurer que tout était en règle, j'ai contacté le service d'assistance technique avg.

Última atualização: 2013-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ao final do ponto 2.7.8.1 aditar novas frases com a seguinte redacção:

Francês

le texte suivant est ajouté à la fin du point 2.7.8.1:

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ao início do ponto 2.7.8.1.1 aditar duas frases com a seguinte redacção:

Francês

modifier le point 2.7.8.1.1 comme suit, en ajoutant deux alinéas ainsi conçus:

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,661,393,839 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK