Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
voce fala ingles
you speak english
Última atualização: 2016-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voce so fala ingles?
you only speak english?
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alguem fala minha lingua
someone speaks my language
Última atualização: 2018-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nao falo ingles
i don't speak english
Última atualização: 2015-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
n falo ingles?
no speak english?
Última atualização: 2017-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tem alguem aqui que também fala inglês?
have someone here that speaks english too?
Última atualização: 2021-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nao sei falar ingles
मैं अंग्रेजी नहीं बोलता
Última atualização: 2021-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fala inglês.
she speaks fluent english.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
você fala inglês
do you speak english
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
ele fala inglês.
he speaks english.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
você fala inglês?
are you speak english
Última atualização: 2022-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
olá você fala inglês?
hello, do you speak english?
Última atualização: 2021-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alguém aqui fala inglês?
anyone here speaks english?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
há alguém aqui quem fala inglês?
is there someone here who speaks english?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e vem falar inglês
now spoke portuguese
Última atualização: 2022-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: