Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eu preciso dormir
do you wanna sleep with me
Última atualização: 2023-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu preciso dormir.
i need some sleep.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
preciso dormir.
i have to go to sleep.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu preciso, eu, sem dormir
i need me? no. sleep
Última atualização: 2023-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu preciso…
i need...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
preciso dormir um pouco.
i have to get some sleep.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
você vai atender a chamada porque eu preciso dormir?
are you going to answer the call because i need to o to sleep
Última atualização: 2019-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
você sabe: eu preciso ajuda!
you know: i need help!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu preciso disso
i need it now
Última atualização: 2020-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
acho que você tem o que eu preciso.
i think you've got what i need.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu preciso dormir, me mostre seu peito, querido
i need to sleep show me your breast honey
Última atualização: 2019-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu preciso descansar."
i need to rest."
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
eu preciso de vocês.
i need you.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu preciso muito de você
i need you so much
Última atualização: 2016-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu gosto de você eu preciso falar whit você
what was it?
Última atualização: 2023-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu preciso desta informação:
i need this information:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu preciso de você aqui comigo
can i tell you something just between you and me? when i hear your voice i know i'm finally free every single word is perfect as it can be and i need you here with me when you lift me up i know that i'll never fall i can speak to you by saying nothing at all every single time i find it harder to breathe 'cause i need you here with me everyday you're saying the words that i want you to say there's a pain in my heart and it won't go away now i know i'm falling in deep 'cause i need you here with me everyday you're saying the words that i want you to say there's a pain in my heart and it won't go away now i know i'm falling in deep 'cause i need you here with me i think i see your face in every place that i go i try to hide it but i know that it's gonna show every single night i find it harder to sleep 'cause i need you here with me everyday you're saying the words that i want you to say there's a pain in my heart and it won't go away now i know i'm falling in deep 'cause i need you here with me everyday you're saying the words that i want you to say there's a pain in my heart and it won't go away now i know i'm falling in deep 'cause i need you here with me can i tell you something just between you and me? when i hear your voice i know i'm finally free every single word is perfect as it can be 'cause i need you here with me
Última atualização: 2020-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu preciso de voce aqui comigo
you, please
Última atualização: 2011-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu preciso aprender português para você
i need to learn portuguese for u
Última atualização: 2016-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu preciso de voce, por favor amor
i need you, please love
Última atualização: 2017-08-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: