Você procurou por: eu era casada mas me separei (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

eu era casada mas me separei

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

eu era pequeno, mas me lembro.

Inglês

i was little, but i remember.

Última atualização: 2010-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Biancafp

Português

me separei há pouco tempo

Inglês

separado pouco tempo

Última atualização: 2018-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu queria ir, mas me esqueci.

Inglês

i intended to go, but forgot to.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu era modelo

Inglês

i was a model

Última atualização: 2013-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu era feliz.

Inglês

i was happy.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu era infeliz!

Inglês

i was miserable!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

mas me é impossível.

Inglês

it is already dead.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu era casado, mas estou separado faz tempo.

Inglês

i was married, but i’ve been separated a long time.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ele me perguntou quem eu era.

Inglês

he asked me who i was.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

não era enfermeira, era auxiliar, mas ... me sinto péssima.

Inglês

i was not a nurse, i wanted to help, but [...] i feel horrible.

Última atualização: 2020-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

mas me deu uma xícara de chá.

Inglês

but he gave me a cup of tea.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

uma boa parte eu já passei adiante, mas me sobraram muitas.

Inglês

i got rid of a great part but there are still many.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

eu gostei da iniciativa, mas me incomoda que cuba tenha ficado fora.

Inglês

i like the initiative, but it bothers me that cuba is left out.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

eu prometo não cometer o mesmo erro, mas me dê mais uma chance?

Inglês

will you come back to me? i promise not to make the same mistake. won’t you give me one more chance?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

finlândia, não no caso da dinamarca. eu não estou muito seguro, mas me

Inglês

am not sure, but i think it is a nostalgic movement originating from the

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

mas me recuperei bem rápido. eu era assim.

Inglês

but very quickly i recovered. it was like that.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

durou um instante, mas me pareceu algo longuíssimo.

Inglês

it lasted a moment, but to me it seemed very long.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

bem, quando eu era criança, não sei quantos de vocês cresceram nos anos 1950, mas me mandavam subir para um descanso forçado.

Inglês

so, when i was a child, i don't know how many of you grew up in the '50s, but i was sent upstairs for an enforced rest.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

isto é tão tolo, mas me fez chorar quando o descobri.

Inglês

this is so nerdy, but this made me cry when i discovered this.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Português

problema nenhum, mas me diga de onde mesmo que vc é ?

Inglês

no problem at all, but tell me where even though you are?

Última atualização: 2014-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,291,205 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK