A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a corte supôs que tanto as declarações inculpatórias como as exculpatórias realizadas em resposta a um interrogatório por um acusado em custódia da polícia é admissível a um juiz só se o fiscal pode demonstrar que o acusado foi informado antes de ser interrogado do que hoje em dia se conhece como advertência de miranda: seu direito a consultar a um advogado defensor antes e durante o interrogatório, e o direito a não se autoincriminar.
in a 5–4 majority, the court held that both inculpatory and exculpatory statements made in response to interrogation by a defendant in police custody will be admissible at trial only if the prosecution can show that the defendant was informed of the right to consult with an attorney before and during questioning and of the right against self-incrimination before police questioning, and that the defendant not only understood these rights, but voluntarily waived them.