A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sei que me aguarda um trabalho difícil, como ele já mencionou, mas é esse o trabalho do parlamento.
i know that i have a difficult job ahead, as he has mentioned previously, but that is what parliament's work is all about.
proponho--me aguardar os acontecimentos e ver se de facto o go verno irlandês cumpre as suas obrigações de acordo com a lei existente.
i propose to await events and see whether, in fact, the irish government honours its obligations under the existing law.
11 e foi quebrada, naquele dia, e conheceram assim os pobres do rebanho, que me aguardavam, que isso era palavra do senhor.
11 and it was broken in that day: and so the poor of the flock that waited upon me knew that it was the word of the lord.
não vou acrescentar mais nada porque iria repetir aquilo que os meus colegas disseram sobre este assunto, mas quero juntar-me, aguardando igualmente aquilo que o senhor comissário liikanen irá dizer-nos, à recomendação de que os prazos de realização, de início operacional do domínio europeu se tornem tão rápidos quanto possível.
i will stop there for fear of repeating what my fellow members have said on the matter, but, without wishing to pre-empt what commissioner liikanen has to say, i add my voice to the call for the time frames for putting the. eu domain in place and making it operational to be made as short as possible.