Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
odeio a minha sogra.
i hate my mother-in-law.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
você é linda
your are so beautiful
Última atualização: 2020-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
você é linda.
preciso de aprender a falar inglês urgente
Última atualização: 2022-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vc é linda !
me passa seu whatsapp
Última atualização: 2022-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
minha sogra me dá arrepios.
my mother-in-law gives me the creeps.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sua irmã é linda
your sister is beautiful
Última atualização: 2021-12-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a mary é linda.
mary is pretty.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
como ela é linda!
how beautiful it is!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nossa você é linda
you only have this photo babe
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a cidade é linda.
the city is beautiful.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a pulseira é linda!
you are so beautiful!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
meus parabéns vc é linda
Última atualização: 2021-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
feliz aniversário para a minha sogra maravilhosa
happy birthday to my wonderful mother in-law ,wish you prosperous life and may god grant you with many more years to come.i appreciate the love you have for my son live long
Última atualização: 2023-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
obrigada, voce tambem é linda
obrigada
Última atualização: 2022-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: