Você procurou por: nos mais diversos tipos de produtos (Português - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

English

Informações

Portuguese

nos mais diversos tipos de produtos

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

diversos tipos de armas

Inglês

various types of weapon

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

diversos tipos de depósitos.

Inglês

the communities also have potential revenue.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

para diversos tipos de aplicações

Inglês

for different application types

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

preparação da amostra a partir de diversos tipos de produtos

Inglês

preparation of the sample for several types of products

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

tas com os mais diversos tipos de grupos: jovens

Inglês

its were made with groups of quite different types:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e, claro, diversos tipos de armas.

Inglês

and, of course, various kinds of weapons.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

existem diversos tipos de bónus poker.

Inglês

there are various kinds of poker bonuses.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a comunidade europeia concluiu diversos tipos de acordos bilaterais de comércio de produtos agrícolas.

Inglês

- oral question (b4-0003/96-0-0262/95) by mr jacob, on behalf of the committee on agriculture and rural development, to the commission, on the consequences

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

que irá rastrear na cidade os mais diversos tipos de actividade, através da utilização de

Inglês

will track all different sorts of activity within the city using advanced technolo-

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

as notícias publicadas nos mais diversos veículos de comunicação são desanimadoras.

Inglês

the news published in the diverse means of communication is disheartening.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

deveria igualmente reduzir os custos ligados à aprovação de substâncias activas relativamente a diversos tipos de produtos.

Inglês

it should also reduce the costs for the approval of active substances for several product types.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o serviço consiste em fazer busca de imagens dos mais diversos tipos.

Inglês

the precision of search by image's results is higher if the search image is more popular.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

os aldeamentos turísticos britânicos recebem os mais diversos tipos de visitantes e são ideais para famílias.

Inglês

british holiday villages welcome all types of visitors and are ideal for families.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

estes algarismos aparecem nos mais diversos sistemas de identificação como, por exemplo:

Inglês

these digits may be found in many daylife identification systems as, for example:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

mais diversos tipos, deixando perceber dificuldades de análise em relação ao que se escuta e a todas as suas

Inglês

types, revealing difficulties of analysis in relation to what is listened to and to all its aesthetic implications;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a agir e a provocar os mais diversos tipos de comportamento egoísta, fazendo-nos movimentar em círculo, como

Inglês

and cause the most diverse types of selfish behavior, making us move about in circles, as if we were all lost and all

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

possuí competências adquiridas nos mais diversos tipos de soluções para aquecimento, ventilação e climatização, quer na área dos serviços, quer na área industrial.

Inglês

its expertise covers a wide range of solutions for heating, ventilation and air conditioning, for both industry and services.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a correta remoção dos mais diversos tipos de detritos e materiais é um dos maiores desafios dos governos e das empresas privadas.

Inglês

the proper removal of several kinds of debris and materials is one of the major challenges for governments and private companies.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

este tipo de gelado chega ao consumidor pelos mais diversos motivos, para os quais estão orientadas as categorias específicas de produtos.

Inglês

this ice-cream reaches the consumer on a whole manner of occasions, for which the individual produa lines are tailored.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a luta que antigamente era associada aos “pitboys”, hoje é uma arte marcial que engloba os mais diversos tipos de pessoas.

Inglês

this fight, which was formerly associated to the ‘pitboys’ (nickname for tough and bad guys in brazil in some past decades) now is a martial art comprising the most different kinds of groups and people. jiu-jitsu’s past could eliminate the expectation from the practitioners themselves about taking that as a profession and actually making a living out of it.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,760,836,941 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK