Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
olá,quer conversar comigo?
hello, want to talk to me?
Última atualização: 2014-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
olá querida
hey darling
Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
olá, querida
hi sweetie
Última atualização: 2013-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
olá, querida.
hello
Última atualização: 2022-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
olá querido bom dia
hello dear good morning pls translate in english coz i cant
Última atualização: 2022-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
olá querida, como você está hoje, espero que esteja bem por lá
hello dear, how are you doing today, i hope you are fine over there
Última atualização: 2020-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
olá querida como vai você
hello honey how are you
Última atualização: 2017-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
olá querida feliz domingo
hello dear happy sun
Última atualização: 2022-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
olá querida como você está fazendo hoje
hello sweetie how are you doing today
Última atualização: 2023-12-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
olá querida, como você está?
hello dear how are u doing
Última atualização: 2021-07-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
olá querida, tudo bem com você?
am fine dear .......are old are you
Última atualização: 2021-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
há que divulgar e debater as boas práticas.
best practices should be diffused and discussed.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a imprensa amplamente divulgou sua morte na época.
his death was widely reported in the press.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sobretudo, há que divulgar os exemplos de melhores práticas.
in particular, examples of best practice should be disseminated.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
olá quero ver fotos sua, você mora aonde estou usando tradutor para falar com você , gostaria de te conhecer melhor, ver suas fotos
i'm fine and you, i speak portuguese, i'm using a translator
Última atualização: 2020-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gostaria igualmente que divulgasse quais os instrumentos a que vai recorrer para este fim.
i should also like you to state which instruments you plan to use for that purpose.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
não divulgue sua senha a pessoa alguma, nem mesmo a um funcionário da skype.
do not tell your password to anyone, including skype staff.
Última atualização: 2012-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a organização também mantém uma revista que divulga suas investigações e artigos, a skeptical inquirer.
the organization would be funded with donations and sales of their magazine, "skeptical inquirer".
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
olá querido amigo, eu estou esperando o seu texto de resposta sobre a minha admiração, mas parece que você ignorou, como você está fazendo, só quero que você saiba que você bonita
hello dear friend, i have being expecting your reply text over my admiration but it seems you ignored, how are you doing, just want to let you know that you beautiful
Última atualização: 2018-08-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
há que divulgar boas práticas em alguns estados‑membros, nomeadamente em termos de envolvimento parlamentar.
good practices in some member states, notably in terms of parliamentary involvement, should be spread.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.