Você procurou por: preciso me programar (Português - Inglês)

Português

Tradutor

preciso me programar

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Inglês

Informações

Português

preciso me barbear.

Inglês

i need to shave.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eu preciso me mover.

Inglês

i need to move.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

por que preciso me registrar?

Inglês

why do i need to register?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

preciso me desculpar com a ann.

Inglês

i have to excuse myself to ann.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

por que eu preciso me registrar?

Inglês

why do i need to register?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eu preciso me registrar, por favor.

Inglês

i need to register please.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

preciso me apressar para pegar o trem.

Inglês

i must hurry to catch the train.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

não preciso me estender a respeito disso.

Inglês

i don't need to go on and on about it.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

pergunta: por que eu preciso me registrar?

Inglês

question: why do i need to register?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

preciso me preparar melhor", justificou-se.

Inglês

i need to prepare better," he explained.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

agora eu preciso me concentrar no conteúdo, suponho.

Inglês

now i need to concentrate on the content, i suppose.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

agora eu preciso me concentrar no conteúdo, eu suponho.

Inglês

now i need to concentrate on the content, i suppose.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

preciso me levantar e responder. (todos riram) bom.

Inglês

oh, good, good. i need to get up and answer. (all laughing) good.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

agora estou começando a me programar para fazer mais por semana.

Inglês

now i am starting to organise my time to do more each week.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

preciso me hospedar no hotel para escrever uma avaliação sobre ele?

Inglês

do i need to stay at a hotel to write a review?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ora a teu deus por mim. estou em apuros, e preciso me desafogar!"

Inglês

pray to your god for me. i'm in trouble, and i have to have relief!"

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

o único que eu preciso me curvar e servir é a deus pai e não a você.

Inglês

what i should bow down and serve is not the glory of this world.”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ele me chama de gavino, e por isso escolho esse nome sempre que preciso me registrar.

Inglês

he calls me gavino which is why i use the name when i sign up anywhere.

Última atualização: 2012-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

acho que não preciso me delongar mais aqui, mas vocês sabem, isto se aplica primeiramente a cristo.

Inglês

i think i need not stay with that any longer, but, you see, that applies firstly to christ.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

não precisa me chamar.

Inglês

you don't need to call me.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,667,381,361 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK