Pergunte ao Google

Você procurou por: acompanhar (Português - Japonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Japonês

Informações

Português

Acompanhar tópico

Japonês

このスレッドを抽出する

Última atualização: 2014-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

Acompanhar contato

Japonês

この連絡先を抽出する

Última atualização: 2014-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

Acompanhar/Ignorar

Japonês

抽出/無視

Última atualização: 2014-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

Um plasmóide para acompanhar o estado de uma única torrenteComment

Japonês

単一の torrent を追跡するプラズモイド Comment

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

Aqueles que gastam os bens pela causa de Deus, sem acompanhar a sua caridade com exprobação ou agravos, terão asua recompensa ao lado do Senhor e não serão presas do temor, nem se atribularão.

Japonês

アッラーの道のために,自分の財産を施し,その後かれらの施した相手に負担侮辱の念を起こさせず,また損わない者,これらの者に対する報奨は,主の御許にある。かれらには,恐れもなく憂いもないであろう。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

Acompanhamento dos Cuidados de Saúde

Japonês

患者ケアの継続

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

Cuidados de sedação por anestesia acompanhada

Japonês

麻酔処置監視下での鎮静

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

Cuidados de sedação por anestesia acompanhada

Japonês

マスイショチカンシカデノチンセイ

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

Serviço de Acompanhamento de Pacientes

Japonês

付添いサービス

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

Serviço de Acompanhamento de Pacientes

Japonês

付添いボランティア

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

Micção involuntária acompanhada de uma necessidade física imperiosa e repentina de urinar

Japonês

尿失禁

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

Micção involuntária acompanhada de uma necessidade física imperiosa e repentina de urinar

Japonês

ニョウシッキン

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

Se Deus te repatriar (depois da campanha) e um grupo deles te pedir permissão para acompanhar-te, dize-lhes: Jamaispartireis comigo, nem combatereis junto a mim contra inimigo algum, porque da primeira vez preferistes ficar. Ficai, pois, com os omissos!

Japonês

アッラーがあなたをもしかれらの一味に返されれば,かれらは(一緒に)出征する許可を,あなたに求めるであろう。その時かれらに言ってやるがいい。「あなたがたは決して,わたしと一緒に出征しないであろう。またわたしと一緒に敵と戦わないであろう。本当にあなたがたは,最初の時,(家に)残留していることに満足していた。だから残留する者と,一緒に座っていなさい。」

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

E cada alma comparecerá, acompanhada de um anjo, como guia, e outro, como testemunha.

Japonês

そして各々の魂は,追手と証言者に伴われて来る。そして各々の魂は,(羊の群を追い立てるように)追手(の天使)一人と(現世の諸行を証言するための)証言(の天使)一人に伴われてやって来る。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

É possível que omitas algo do que te foi revelado e que te oprima, por isso, o peito, temendo que digam: Por que não lhefoi enviado um tesouro ou não o acompanha um anjo? Tu és tão-somente um admoestador e Deus é o Guardião de tudo.

Japonês

あなたは恐らく,啓示されたものの一部を放棄したい(気持になる)であろう。そのためにあなたの胸は狭められてはいないか。それはかれらがこう言うためである。「どうしてかれに財宝が下されないのだろう。また何故1人の天使も,かれと一緒に来なかったのであろうか。」本当にあなたは1人の警告者に過ぎない。アッラーは凡てのことを管理される方であられる。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

Moisés lhe disse: Se da próxima vez voltar a perguntar algo, então não permitas que te acompanhe, e me desculpa.

Japonês

かれ(ムーサー)は言った。「今後わたしが,何かに就いてあなたに尋ねたならば,わたしを道連れにしないで下さい。(既に)あなたはわたしからの御許しの願いを,(凡て)御受け入れ下さいました。」

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

Responderam-lhes: Que vosso augúrio vos acompanhe! Maltratar-nos-eis, acaso, porque fostes admoestados?

Japonês

かれら(使徒)は言った。「あなたがたこそ凶兆です。あなたがたは訓戒されても(尚そう言うの)ですか。いや,あなたがたは無法の民です。」

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

Estes são os versículos que te ditamos, acompanhados de prudente Mensagem.

Japonês

「これはわれがあなたに読み聞かせる印であり,また英知に満ちた教訓である。」

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

São aqueles que dizem: Nada dispendais, com os que acompanham o Mensageiro de Deus, até que se dispersem. Ostesouros dos céus e da terra pertencem a Deus, embora os hipócritas continuem a ser insensatos.

Japonês

かれらはこう言うのである。「アッラーの使徒と一緒の者に,施しをしてはいけません。かれらは結局解散されるのです。」本当に天と地の宝庫はアッラーの有である。だが,偽信者たちはそれを理解しない。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Português

Recomendação 21 a. A Comissão Europeia deve seguir atentamente as actividades e acontecimentosrelevantes neste domínio, tanto nos Estados-Membros como a nível mundial;b. Devem ser tomadas medidas a nível da UE, em coordenação com outrasiniciativas, a fim de acompanhar e estudar questões regulamentares relacionadascom as colecções de material biológico humano e respectivos dados, e com asua utilização.

Japonês

提言21 a. 欧州委員会は、世界的な背景の中でこの分野におけるEU加盟各国の活動と展開を密接にフォローするべきである。b. ヒト生体物質および関連データの収集と利用に関連する規制上の問題をフォロー し、それに対処するための措置を、他の計画と調整したうえで、EUレベルで取 るべきである。

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK