Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
como se escreve leda
terram, quam ad exponentia in latin
Última atualização: 2017-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
como se escreve terra em latim
terram, quam ad exponentia in latin
Última atualização: 2016-09-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
como se chama esse pássaro?
quomodo haec avis dicitur?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aquelas coisas que não são como se fossem
ea quae non sunt
Última atualização: 2022-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
que comem o meu povo como se comessem pão,
qui devorant plebem meam, ut cibum panis
Última atualização: 2018-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deve-se escrever.
scribendum est.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
perguntaram-lhe, pois: como se te abriram os olhos?
dicebant ergo ei quomodo aperti sunt oculi tib
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
para que eu não pareça como se quisera intimidar-vos por cartas.
ut autem non existimer tamquam terrere vos per epistula
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e eu atirarei três flechas para aquela banda, como se atirasse ao alvo.
et ego tres sagittas mittam iuxta eum et iaciam quasi exercens me ad signu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o papel é útil para se escrever.
charta scribendo est utilis.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
então fora como se nunca houvera sido; e da madre teria sido levado para a sepultura.
fuissem quasi qui non essem de utero translatus ad tumulu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
èco, de tábuas, o farás; como se te mostrou no monte, assim o farão.
non solidum sed inane et cavum intrinsecus facies illud sicut tibi in monte monstratum es
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e os que usam deste mundo, como se dele não usassem em absoluto, porque a aparência deste mundo passa.
et qui utuntur hoc mundo tamquam non utantur praeterit enim figura huius mund
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o qual em outras gerações não foi manifestado aos filhos dos homens, como se revelou agora no espírito aos seus santos apóstolos e profetas,
quod aliis generationibus non est agnitum filiis hominum sicuti nunc revelatum est sanctis apostolis eius et prophetis in spirit
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tendo a glória de deus; e o seu brilho era semelhante a uma pedra preciosíssima, como se fosse jaspe cristalino;
habentem claritatem dei lumen eius simile lapidi pretioso tamquam lapidi iaspidis sicut cristallu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
acaso não tem conhecimento nem sequer um dos que praticam a iniqüidade, que comem o meu povo como se comessem pão, e que não invocam o senhor?
ad nihilum deductus est in conspectu eius malignus timentes autem dominum glorificat qui iurat proximo suo et non decipi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
para que, no caso de eu tardar, saibas como se deve proceder na casa de deus, a qual é a igreja do deus vivo, coluna e esteio da verdade.
si autem tardavero ut scias quomodo oporteat te in domo dei conversari quae est ecclesia dei vivi columna et firmamentum veritati
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu não sou nada nada, nem ninguém nem no princípio nem no final assim se escreva o livro dos meus dias eu maltrapido adornando a ti
nichil sum , nec nullus nec in principio nec in fine sic scriptum est liber dierum meorum adornans te
Última atualização: 2022-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e davi se encheu de desgosto porque o senhor havia irrompido contra uzá; pelo que chamou aquele lugar pérez-uzá, como se chama até o dia de hoje.
contristatusque david eo quod divisisset dominus ozam vocavit locum illum divisio oza usque in praesentem die
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
que cumpriste ao teu servo davi, meu pai, o que lhe falaste; sim, pela tua boca o disseste, e pela tua mão o cumpriste, como se vê neste dia.
qui praestitisti servo tuo david patri meo quaecumque locutus fueras ei et quae ore promiseras opere conplesti sicut et praesens tempus proba
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: