Você procurou por: feita de luz (Português - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Latin

Informações

Portuguese

feita de luz

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Latim

Informações

Português

urso de luz

Latim

lux ferre

Última atualização: 2022-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

portador de luz

Latim

lucis ferre

Última atualização: 2024-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a lua é feita de queijo.

Latim

luna e caseo facta est.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

minha casa é feita de madeira.

Latim

domus mea e ligno facta est.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

de luz com toda a luz acima,

Latim

lux lucis

Última atualização: 2021-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

aum poste de luz antes do crucifixo

Latim

lampada posta antea crucifixum

Última atualização: 2021-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

é acima de tudo a luz dos meios de luz,

Latim

supra omnes lux luces

Última atualização: 2021-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e não é de admirar, porquanto o próprio satanás se disfarça em anjo de luz.

Latim

et non mirum ipse enim satanas transfigurat se in angelum luci

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

a terra é feita de céu. a mentira não tem ninho. nunca ninguém se perdeu. tudo é verdade e caminho.

Latim

terra e caelo facta est. mendacio non est nidus. nemo unquam a via aberravit. omnia sunt veritas et via.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

garrafas de cerveja são feitas de vidro.

Latim

ampullae cerevisiae e vitro factae sunt.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

mas, seguindo ele viagem e aproximando-se de damasco, subitamente o cercou um resplendor de luz do céu;

Latim

et cum iter faceret contigit ut adpropinquaret damasco et subito circumfulsit eum lux de cael

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eu sou feito de todas as coisas, para que todos sejam salvos.

Latim

omnibus omnia factus sum ut omnes facerem salvos

Última atualização: 2024-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

solstício algum se compara com o raio de luz que és tu, meu sol, meu grande e precioso sol luminoso, minha sami, minha garota brilhante

Latim

te amo, omni modo, figura, forma, sapore, tu meus es sol, sammi.

Última atualização: 2021-11-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

logo que amanheceu, houve grande alvoroço entre os soldados sobre o que teria sido feito de pedro.

Latim

facta autem die erat non parva turbatio inter milites quidnam de petro factum esse

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

então o homem se foi para a terra dos heteus, edificou uma cidade, e pôs-lhe o nome de luz; este é o seu nome até o dia de hoje.

Latim

qui dimissus abiit in terram etthim et aedificavit ibi civitatem vocavitque eam luzam quae ita appellatur usque in praesentem die

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ora, o restante dos feitos de acazias, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de israel?

Latim

reliqua autem verborum ohoziae quae operatus est nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum israhe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

abster-se-á de vinho e de bebida forte; não beberá, vinagre de vinho, nem vinagre de bebida forte, nem bebida alguma feita de uvas, nem comerá uvas frescas nem secas.

Latim

vino et omni quod inebriare potest abstinebunt acetum ex vino et ex qualibet alia potione et quicquid de uva exprimitur non bibent uvas recentes siccasque non comeden

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e o senhor dos exércitos dará neste monte a todos os povos um banquete de coisas gordurosas, banquete de vinhos puros, de coisas gordurosas feitas de tutanos, e de vinhos puros, bem purificados.

Latim

et faciet dominus exercituum omnibus populis in monte hoc convivium pinguium convivium vindemiae pinguium medullatorum vindemiae defecata

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,394,319 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK