Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
não te deleitaste em holocaustos e oblações pelo pecado.
holocaustomata et pro peccato non tibi placui
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos.
desiderium animae eius tribuisti ei et voluntate labiorum eius non fraudasti eum diapsalm
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.
ecce enim veritatem dilexisti incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mih
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tendo davi acabado de oferecer os holocaustos e sacrifícios pacíficos, abençoou o povo em nome do senhor.
cumque conplesset david offerens holocausta et pacifica benedixit populo in nomine domin
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pois misericórdia quero, e não sacrifícios; e o conhecimento de deus, mais do que os holocaustos.
quia misericordiam volui et non sacrificium et scientiam dei plus quam holocaust
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e celebraram a festa dos tabernáculos como está escrito, e ofereceram holocaustos diários segundo o número ordenado para cada dia,
feceruntque sollemnitatem tabernaculorum sicut scriptum est et holocaustum diebus singulis per ordinem secundum praeceptum opus diei in die su
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
então salomão ofereceu holocaustos ao senhor, sobre o altar do senhor, que edificara diante do pórtico;
tunc obtulit salomon holocausta domino super altare domini quod extruxerat ante porticu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no dia seguinte o povo levantou-se de manhã cedo, edificou ali um altar e ofereceu holocaustos e ofertas pacíficas.
altera autem die diluculo consurgentes extruxerunt altare obtuleruntque ibi holocausta et pacificas victimas et dixerun
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e enviou certos mancebos dos filhos de israel, os quais ofereceram holocaustos, e sacrificaram ao senhor sacrifícios pacíficos, de bois.
misitque iuvenes de filiis israhel et obtulerunt holocausta immolaveruntque victimas pacificas domino vitulo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
edificou noé um altar ao senhor; e tomou de todo animal limpo e de toda ave limpa, e ofereceu holocaustos sobre o altar.
aedificavit autem noe altare domino et tollens de cunctis pecoribus et volucribus mundis obtulit holocausta super altar
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
moisés, porém, disse: tu também nos tens de dar nas mãos sacrifícios e holocaustos, para que possamos oferecer sacrifícios ao senhor nosso deus.
ait moses hostias quoque et holocausta dabis nobis quae offeramus domino deo nostr
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
foi, pois, o rei a gibeão para oferecer sacrifícios ali, porque aquele era o principal dentre os altos; mil holocaustos sacrificou salomão naquele altar.
abiit itaque in gabaon ut immolaret ibi illud quippe erat excelsum maximum mille hostias in holocaustum obtulit salomon super altare illud in gabao
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
então imolaram a páscoa no décimo quarto dia do segundo mês; e os sacerdotes e levitas, envergonhados, santificaram-se e trouxeram holocaustos � casa do senhor.
immolaverunt autem phase quartadecima die mensis secundi sacerdotes quoque atque levitae tandem sanctificati obtulerunt holocausta in domo domin
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto; ,
bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 11
Qualidade: